Перевод песни Antonio Maggio - Chiedilo alla sera
- Исполнитель Antonio Maggio
- Трэк: Chiedilo alla sera
Chiedilo alla sera
Попроси это у вечера
Vorrei passasse velocissimamenteЯ бы хотел, чтобы эта жалобная ночь прошла,questa flebile notteкак можно быстрее,ed aspettare il primo raggio di soleИ хотел бы дождаться первого луча солнца,che nasconde i pensieriкоторый скроет мысли,e poi scoprirti io per la prima voltaИ хотел бы открыть тебя впервые, как если бы ты была Америкой,come fossi l'AmericaИ растоптать последние проявления гордости.e calpestare pure l'ultimo briciolo di orgoglio che c'è
Попробуй попросить это у вечера,Ma prova a chiederlo alla seraМожет быть, он тебе ответит.forse ti risponderàБудет с тобой более искренним,Con te sarà un po' più sincera,Не спрячется от тебя.non si nasconderà
Я бы сделал всё возможное, чтобы не было этого получаса,Farei di tutto perché questa mezz'oraЧтобы не погрузиться в прошлые мысли, от которых взрывается мозг,non rimanga mezz'oraИ затем забыть о тебе во время игры на гармошке,per non immergermi in quel viaggio a ritroso che mi esplode i pensieriВычеркнуть последнее чёткое воспоминание.e poi pretendere di averti scordato mentre suono l'armonicae cancellare pure l'ultimo nitido ricordo che c'èПопробуй попросить это у вечера,
Когда ты заснёшь.Ma prova a chiederlo alla seraИ новый наступающий деньquando ti addormenteràТебя вознаградит.è un giorno nuovo che si sperati ricompenseràОфициально я принадлежу к кругу простаков,
Тех, которыми пренебрегали величайшие поэты,Io faccio ufficialmente parte del girone degli ingenuiТех, которые уже всё знают,di quelli che anche il sommo dei poeti aveva trascuratoУ которых нет желания чему-то изумляться,di quelli che sanno già tuttoНо которые нуждаются в тебе, в тебе, в тебе.che non hanno voglia di stupirsima che han bisogno di te, di te, di te, di te, di teПопробуй попросить это у вечера,
Может быть, он тебе ответит.Ma prova a chiederlo alla seraБудет с тобой более искренним,forse ti risponderàНе спрячется от тебя.Con te sarà un po' più sincera,non si nasconderàПопробуй попросить это у вечера,
Возможно в другом возрасте,Ma prova a chiederlo alla seraВ более светлом уме
se almeno a un'altra etàЧто-то изменится.con la ragione più sinceraqualcosa cambieràЯ бы хотел, чтобы эта жалобная ночь прошла,
как можно быстрее...Vorrei passasse velocissimamentequesta flebile notte...
Попробуй попросить это у вечера,Ma prova a chiederlo alla seraМожет быть, он тебе ответит.forse ti risponderàБудет с тобой более искренним,Con te sarà un po' più sincera,Не спрячется от тебя.non si nasconderà
Я бы сделал всё возможное, чтобы не было этого получаса,Farei di tutto perché questa mezz'oraЧтобы не погрузиться в прошлые мысли, от которых взрывается мозг,non rimanga mezz'oraИ затем забыть о тебе во время игры на гармошке,per non immergermi in quel viaggio a ritroso che mi esplode i pensieriВычеркнуть последнее чёткое воспоминание.e poi pretendere di averti scordato mentre suono l'armonicae cancellare pure l'ultimo nitido ricordo che c'èПопробуй попросить это у вечера,
Реклама
Когда ты заснёшь.Ma prova a chiederlo alla seraИ новый наступающий деньquando ti addormenteràТебя вознаградит.è un giorno nuovo che si sperati ricompenseràОфициально я принадлежу к кругу простаков,
Тех, которыми пренебрегали величайшие поэты,Io faccio ufficialmente parte del girone degli ingenuiТех, которые уже всё знают,di quelli che anche il sommo dei poeti aveva trascuratoУ которых нет желания чему-то изумляться,di quelli che sanno già tuttoНо которые нуждаются в тебе, в тебе, в тебе.che non hanno voglia di stupirsima che han bisogno di te, di te, di te, di te, di teПопробуй попросить это у вечера,
Может быть, он тебе ответит.Ma prova a chiederlo alla seraБудет с тобой более искренним,forse ti risponderàНе спрячется от тебя.Con te sarà un po' più sincera,non si nasconderàПопробуй попросить это у вечера,
Возможно в другом возрасте,Ma prova a chiederlo alla seraВ более светлом уме
как можно быстрее...Vorrei passasse velocissimamentequesta flebile notte...