ГлавнаяИтальянскийAntonella Bellan - Lettera

Перевод песни Antonella Bellan - Lettera

Antonella Bellan - Lettera

Lettera

Письмо

Ti scrivo staseraСегодня вечером я пишу тебе,Al di là della nostra frontieraНа той стороне нашей границы,In quel mondo diverso che tuВ том другом мире, о которомHai sognato con meТы мечтал со мной.Anche qui sono tante le caseЗдесь тоже много домов,Anche qui poca gente riposaЗдесь тоже мало, кто отдыхает,E i ragazzi che vedo passareИ проходящие парни, которых я вижу,Somigliano a te.Похожи на тебя.
Caro amore che luna staseraДорогой любимый, что за луна этим вечером,Non mi sembra nemmeno stranieraОна даже не кажется мне чужой,È la stessa che steso sul pratoОна та же самая как тогда, когда, растянувшись на лугу,Guardavi con meТы смотрел со мной.Come brucia la mia nostalgiaКак обжигает моя ностальгия,E che voglia di andarmene viaИ что за желание уйти прочь,Ma mi dico che devo restareНо я говорю себе, что должна остаться,Sai bene perchéТы прекрасно знаешь почему.Almeno tu non piangereПо крайней мере, ты не плачь
Реклама
Di notte senza meНочью без меня.Ricordati che sono qui per teПомни о том, что я здесь для тебя,Questo è solo l'inizio di un viaggioЭто только начало путешествия,E anche tu devi avere coraggioИ у тебя тоже должно быть мужествоDi aspettare, aspettare finchéЖдать, ждать до тех пор, покаSaremo insieme.Мы будем вместе.
Caro amore è passato già un annoДорогой любимый, уже прошёл год,Anche qui è venuto l'invernoЗдесь тоже наступила зима,Hanno acceso il camino cosìЗажгли камины так,Come fanno da noiКак делают у нас,Ho trovato una piccola casaЯ нашла маленький дом,E per ora c'ho messo una cosaИ пока я принесла туда одну вещь:La tua foto che è come se fosseТвою фотографию, она как будто быUn pochino di teЧастичка тебя.Le amiche che la vedonoПодруги, которые смотрят на неё,M'invidiano anche un pò'Даже немного мне завидуют,Mi chiedonoОни спрашивают меня,
Se ti somiglia o noПохоже ли изображение на тебя,Io sorrido ogni volta e rispondoКаждый раз я улыбаюсь и отвечаю,Che tu sei il più bello del mondoЧто ты самый красивый на свете,Chiudo gli occhi e ti sento già quiЯ закрываю глаза и уже чувствую,Vicino a meЧто ты здесь, рядом со мной.Chiudo gli occhi e ti sento già quiЯ закрываю глаза и уже чувствую,Vicino a me.Что ты здесь, рядом со мной.
Песня была представлена на Фестивале в Сан-Ремо в 1975 году.
Testo: Renato Scala, Luciana Medini
Musica: Pier Benito Greco, Mario Mellier
Похожее
Antonella Bellan - Lettera