Перевод песни Anna Oxa - Caruso
Caruso
Карузо
Qui dove il mare luccica,Здесь, где сияет мореe tira forte il ventoИ дует сильный ветер,su una vecchia terrazzaНа старой террасеdavanti al golfo di SurrientoПеред Соррентским заливомun uomo abbraccia una ragazza,Мужчина обнимает девушкуdopo che aveva piantoПосле того, как она всплакнула,poi si schiarisce la voce,Потом прокашливаетсяe ricomincia il canto.И продолжает петь.
Te voglio bene assaje,"Я тебя очень сильно люблю,ma tanto tanto bene saiТак сильно-сильно, знаешь...è una catena ormai,Это теперь уже цепь,che scioglie il sangue dint''e vvene sai.Которая разгоняет по венам кровь".
Vide le luci in mezzo al mare,Он увидел свет в море,pensò alle notti là in AmericaПодумал о ночах там, в Америке.ma erano solo le lampareНо это были только рыбацкие лампочкиnella bianca scia di un'elicaНа белом барашке от винта лодки.sentì il dolore nella musica,Он почувствовал боль в музыке,Si alzò dal pianoforteВстал из-за рояля.ma quando vide la luna uscire da una nuvolaНо когда увидел, как луна выходит из-за облака,gli sembrò più dolce anche la morte.Даже смерть ему показалась слаще.Guardò negli occhi la ragazza,Он посмотрел в глаза девушке,quelli occhi verdi come il mareВ эти зеленые, как море, глаза.poi all'improvviso uscì una lacrima,И вдруг у него внезапно выкатилась слеза,e lui credette di affogareИ ему показалось, что он задыхается.
Te voglio bene assaje,"Я тебя очень сильно люблю,ma tanto tanto bene saiТак сильно-сильно, знаешь...è una catena ormai,Это теперь уже цепь,che scioglie il sangue dint''e vvene saiКоторая разгоняет по венам кровь".
Potenza della lirica,Мощь оперного искусства,dove ogni dramma è un falsoВ котором каждая драма — фальшь,che con un po' di trucco e con la mimicaТам с помощью грима и мимикиpuoi diventare un altro.Можешь стать другим.
Ma due occhi che ti guardanoНо глаза, что глядят на тебя,così vicini e veriТакие близкие и настоящие,ti fan scordare le parole,Заставляют тебя забыть слова,confondono i pensieri.Путают твои мысли.Così diventa tutto piccolo,Так все становится таким незначительным,anche le notti là in America.Даже ночи в Америке.Ti volti e vedi la tua vitaТы оборачиваешь и видишь свою жизньcome la scia di un'elica.Как след от твоего винта.Ma sì, è la vita che finisce,Ну да, это жизнь, которая кончается,ma lui non ci pensò poi tanto.Но он не думал об этом насколько.Anzi si sentiva già felice,Наоборот, он чувствовал себя уже счастливымe ricominciò il suo cantoИ продолжил петь.
Te voglio bene assaje,"Я тебя очень сильно люблю,ma tanto tanto bene saiТак сильно-сильно, знаешь...è una catena ormai,Это теперь уже цепь,che scioglie il sangue dint''e vvene saiКоторая разгоняет по венам кровь".
Te voglio bene assaje,"Я тебя очень сильно люблю,ma tanto tanto bene saiТак сильно-сильно, знаешь...è una catena ormai,Это теперь уже цепь,che scioglie il sangue dint''e vvene sai.Которая разгоняет по венам кровь".
Vide le luci in mezzo al mare,Он увидел свет в море,pensò alle notti là in AmericaПодумал о ночах там, в Америке.ma erano solo le lampareНо это были только рыбацкие лампочкиnella bianca scia di un'elicaНа белом барашке от винта лодки.
Реклама
Te voglio bene assaje,"Я тебя очень сильно люблю,ma tanto tanto bene saiТак сильно-сильно, знаешь...è una catena ormai,Это теперь уже цепь,che scioglie il sangue dint''e vvene saiКоторая разгоняет по венам кровь".
Potenza della lirica,Мощь оперного искусства,dove ogni dramma è un falsoВ котором каждая драма — фальшь,che con un po' di trucco e con la mimicaТам с помощью грима и мимикиpuoi diventare un altro.Можешь стать другим.
Te voglio bene assaje,"Я тебя очень сильно люблю,ma tanto tanto bene saiТак сильно-сильно, знаешь...è una catena ormai,Это теперь уже цепь,che scioglie il sangue dint''e vvene saiКоторая разгоняет по венам кровь".
Lucio Dalla, автор этой песни, из-за поломки своего плавсредства был вынужден остановиться в одной из гостиниц в Неаполе. И как раз в этой гостинице ранее умер тенор Энрико Карузо. Там владельцы гостиницы ему рассказали о последних днях жизни тенора, и о его страсти по отношению к молодой девушке, которой он давал уроки пения. Эти рассказы и вдохновили Лучо Далла на написание этой песни в 1986 году.
Также эта песня представлена в исполнении:
Adoro: Es wird für ewig sein (Caruso)
Julio Iglesias: Caruso (На итальянском)
Mireille Mathieu: Caruso
Lara Fabian: Caruso (На итальянском)
Mireille Mathieu: Caruso
Amaury Vassili: Caruso
Andrea Bocelli: Caruso
Andrea Bocelli: Caruso
Gianni Morandi: Caruso
Il Divo: Caruso
Jovanotti, Laura Pausini: Caruso
Julio Iglesias: Caruso
Lara Fabian: Caruso
Laura Pausini, Julio Iglesias: Caruso
Luciano Pavarotti: Caruso
Lucio Dalla: Caruso
Lucio Dalla: Caruso
Mireille Mathieu, Gianni Morandi: Caruso (На итальянском и французском)
Petra Berger: Caruso
Robertino Loreti: Caruso