Перевод песни Anna Caterina Antonacci - Ombra di nube
Ombra di nube
Тень облака
Era il ciel un arco azzurro di fulgor;Небо было синим изгибом сияющего света;Chiara luce si versava sul mio cuor.Ясный свет лился на мое сердце.Ombra di nube, non mi offuscare;Тень облака, не затемняй меня;Della vita non velarmi la beltà.Не скрывай от меня красоту жизни.
Vola, o nube, vola via da me lontan;Лети, облако, лети далеко от меня;Sia disperso questo mio tormento arcan.Пусть рассеется эта моя тайная мука.Ancora luce, ancora azzurro!Все еще свет, все еще голубизну,Il sereno io vegga per l'eternità!Спокойствие я буду видеть до скончания века.
Vola, o nube, vola via da me lontan;Лети, облако, лети далеко от меня;Sia disperso questo mio tormento arcan.Пусть рассеется эта моя тайная мука.Ancora luce, ancora azzurro!Все еще свет, все еще голубизну,Il sereno io vegga per l'eternità!Спокойствие я буду видеть до скончания века.
Композитор — Lucinio Refice (1883 — 1954)
Автор текста — Emidio Mucci (1888 — 1977)