ГлавнаяИтальянскийAnnalisa Scarrone - Tutta l'altra gente

Перевод песни Annalisa Scarrone - Tutta l'altra gente

Annalisa Scarrone - Tutta l'altra gente

Tutta l'altra gente

Другие люди

Senza bussare arrivo,Я вхожу без стука,un piccolo istante rapido,nell'aria fu un bagliore...Мгновение, и воздух озарила вспышка...
ditemi cos'è?Скажите мне, что это?
ditemi lui chi è...Скажите мне, кто он?sospesa così dove andrò?Я в нерешительности, куда же я пойду?su un aquilone volerò..С бумажным змеем полечу...in mezzo alle nuvole...Среди облаков...che ne sarà di me?Что будет со мной?
E tutta l'altra gente vede un altro cielo sopra sèА другие люди видят над собой другое небо,e tutta l'altra gente non sa cosa siamo io e te.А другие люди не знают, что такое «я и ты».
Senza avvisare portò coloriБез предупреждения небо обрело краскиe paesaggi splendidi...и великолепные пейзажи,soltanto guardandomi...только глядя на меня.
Реклама
ditemi cos'è?Скажите мне, что это такое?
Ditemi lui chi?Скажите мне, кто он?in volo quassù sparirò nell'attesa fuori dalla realtàВ полёте я растворюсь, ожидая, что я окажусь вне реальности, и мне не хватает воздуха.e mi manca l'aria.
Что же после?Dopo cosa c'è?
Что будет со мной?Che ne sarà di me?
А другие люди видят над собой другое небо,E tutta l'altra gente vede un altro cielo sopra sèА другие люди не знают, что такое «я и ты»...e tutta l'altra gente non sa cosa siamo io e te...А другие люди видят над собой другое небо,e tutta l'altra gente vede un altro cielo sopra sèА другие люди не знают, что между нами.e tutta l'altra gente non sa cosa abbiamo noi.
Тысячи голубей летят...Mille colombe volano...В то время, как скрипки играют...mentre i violini suonano..Все огни зажигаются...tutte le luci si accendono..Я бы хотела их потушить.
io vorrei spegnerle.
Тысячи голубей летят...Mille colombe volano...В то время, как скрипки играютmentre i violini suonanoИ фантазия озаряет меняe la fantasia mi illuminaИ уносит меня прочь, уносит меня прочь.mi porta via, mi porta via.
А другие люди видят над собой другое небо,E tutta l'altra gente vede un altro cielo sopra sèА другие люди не знают, что такое «я и ты»...e tutta l'altra gente non sa cosa siamo io e te...А другие люди видят над собой другое небо,e tutta l'altra gente vede un altro cielo sopra sèА другие люди не знают, что между нами.e tutta l'altra gente non sa cosa abbiamo io e te.
Похожее
Annalisa Scarrone - Tutta l'altra gente