Перевод песни Andrea Bocelli - La preghiera
La preghiera
Молитва
O dio che tutto saiО Боже, ты всё знаешь,ricordati di noiпомни о нас,insegnaci la viaукажи нам путь,che a te ci condurràкоторый приведёт нас к тебе,se ti giungeràесли он доведёт до тебяquesta mia preghieraэта моя молитва,tu l’ascolteraiты услышь еёe ci salveraiи спаси нас,I tuoi figli siamo noiМы – твои дети
La luce che tu daiСвет, что ты даёшь,I pray you’ll be my eyesМолюсь, чтобы ты стал моими глазамиNel cuore resteràОстанется в сердце,And watch us where we goИ наблюдай за нами, куда мы идём,A ricordarci cheЧтобы напоминать нам,And help us to be wiseИ помоги нам быть мудрее,L'eterna stella seiТы – вечная звезда
Nella mia preghieraВ моей молитвеLet this be our prayerПусть она станет нашей молитвой,Quanta fede c'èСтолько веры,When we lose our wayКогда мы теряем наш путь,Se ci guideraiЕсли ты будешь вести нас,Tu ci salveraiТы спасёшь нас,Gli occhi nostri sono i tuoiНаши глаза – твои глаза
Sogniamo un mondoМы мечтаем о мире, в которомsenza più violenzaнет больше насилия,un mondo di giustizia e di speranzaо мире справедливости и надежды,ognuno dia una mano al suo vicino,каждый подаст руку своему ближнемуsimbolo di pace, di fraternitàв знак мира, братства
La forza che ci daiСила, которую ты нам даёшь,E' il desiderio cheЭто желание,Ognuno trovi amorВ каждом ты находишь любовь,Intorno e dentro séВокруг и внутри самого себя.
Questa mia preghieraЭта моя молитва,Ci giungiamo a teМы придем к тебе
E la fede cheИ вера, которуюhai acceso in noiты зажёг в нас,sento che ci salveràчувствую, что она спасёт нас
E la fede cheИ вера, которуюhai acceso in noiты зажёг в нас,sento che ci salverà.чувствую, что она спасёт нас
La luce che tu daiСвет, что ты даёшь,I pray you’ll be my eyesМолюсь, чтобы ты стал моими глазамиNel cuore resteràОстанется в сердце,And watch us where we goИ наблюдай за нами, куда мы идём,A ricordarci cheЧтобы напоминать нам,And help us to be wiseИ помоги нам быть мудрее,L'eterna stella seiТы – вечная звезда
Реклама
Sogniamo un mondoМы мечтаем о мире, в которомsenza più violenzaнет больше насилия,un mondo di giustizia e di speranzaо мире справедливости и надежды,ognuno dia una mano al suo vicino,каждый подаст руку своему ближнемуsimbolo di pace, di fraternitàв знак мира, братства
La forza che ci daiСила, которую ты нам даёшь,E' il desiderio cheЭто желание,Ognuno trovi amorВ каждом ты находишь любовь,Intorno e dentro séВокруг и внутри самого себя.
E la fede cheИ вера, которуюhai acceso in noiты зажёг в нас,sento che ci salveràчувствую, что она спасёт нас
E la fede cheИ вера, которуюhai acceso in noiты зажёг в нас,sento che ci salverà.чувствую, что она спасёт нас