Перевод песни Andrea Bocelli - Desiderio

Desiderio
Желание
Lasciare tutto e correre lontano,Бросить все и бежать прочь,lontano dagli sguardi della gente,Подальше от людских глаз,da questa vita mia fatta di niente fuggire via !Чтобы вырваться из этой никчемной жизни!Tenendoti per mano,Возьмемся за руки,Poi, finalmente, soli in una via,Тогда, наконец, вдвоем в пути,avvinti dagli stessi desederi,Плененные собственными желаниями,vinti dai sentimenti piu sinceri,Выиграем самые искренние чувства,perduti in una tenera follia,Затерянные в тендере безумия,amarsi la:Будем любить друг друга:
Pazzo di teБез ума от тебяcoprirti di baci casti,покрою целомудренными поцелуями,prima, poi proibiti cercar la pelle tua sotto i vestitiА скрытую под одеждой кожуe di carezze impudi che viziarti...Похотливыми ласками, чтобы тебя испортить.
Ma il sogno dura un attimo esvanisceНо в одно мгновение мечта испаритьсяed io resto,и я по-прежнемуlo sciocco sognatore,Глупый мечтатель,che crede nella fiaba dell’amore:Который верит в сказки о любви
quella che incanta,То очарование,illude, poi finisce.Иллюзии, которые заканчиваются.Chisa da dove, un suono di campana,Откуда-то слышен звук колокола,triste mi giungeКоторый с прискорбием сообщает,ad annunciar la sera,что наступил вечер
io sono solo e tu sei piu lontana della campana eЯ один, а ты еще дальше колокола иl’anima dispera ... Mera vilta ?Душа в отчаянии... Просто трусость?ipocondria ?Ипохондрия?che cosa mi stringe il cuore?Что это так захватило мое сердце?cos’e quest’ansia mia,Что за тревога?questa battaglia che si scatena in me,И эта битва, разыгравшаяся во мне,tanto furiosa quando ti penso e subito i miei sensiТак сильно бушует, когда я думаю о тебе и сразу мои чувстваs’accendono cosi che, d’improvviso,Воспламеняются так неожиданно,mi mancano i tuoi baci,Я скучаю по твоим поцелуям,il tuo sorriso e i desideri miei,Твоей улыбке и мои желания,e i desideri miei si fanno intensi.Мои желания усиливаются.
Ah !Эх!
Smarrito mi domandoОзадаченный, я спрашиваю себя, что,se mi pensi,если ты думаешь обо мне,amore mio ! che porti dentro al cuore!Любовь моя! Ведущая прямо в сердце!e, mentre un giorno muore, l’altro viene,И хотя день умирает, другой приходит,io sento di volerti ancora bene.Я чувствую, что люблю тебя до сих пор.
Pazzo di teБез ума от тебяcoprirti di baci casti,покрою целомудренными поцелуями,prima, poi proibiti cercar la pelle tua sotto i vestitiА скрытую под одеждой кожуe di carezze impudi che viziarti...Похотливыми ласками, чтобы тебя испортить.
Ma il sogno dura un attimo esvanisceНо в одно мгновение мечта испаритьсяed io resto,и я по-прежнемуlo sciocco sognatore,Глупый мечтатель,che crede nella fiaba dell’amore:Который верит в сказки о любви
quella che incanta,То очарование,illude, poi finisce.Иллюзии, которые заканчиваются.Chisa da dove, un suono di campana,Откуда-то слышен звук колокола,triste mi giungeКоторый с прискорбием сообщает,ad annunciar la sera,что наступил вечер
io sono solo e tu sei piu lontana della campana eЯ один, а ты еще дальше колокола иl’anima dispera ... Mera vilta ?Душа в отчаянии... Просто трусость?ipocondria ?Ипохондрия?che cosa mi stringe il cuore?Что это так захватило мое сердце?cos’e quest’ansia mia,Что за тревога?questa battaglia che si scatena in me,И эта битва, разыгравшаяся во мне,tanto furiosa quando ti penso e subito i miei sensiТак сильно бушует, когда я думаю о тебе и сразу мои чувстваs’accendono cosi che, d’improvviso,Воспламеняются так неожиданно,mi mancano i tuoi baci,Я скучаю по твоим поцелуям,il tuo sorriso e i desideri miei,Твоей улыбке и мои желания,e i desideri miei si fanno intensi.Мои желания усиливаются.
Ah !Эх!
Smarrito mi domandoОзадаченный, я спрашиваю себя, что,se mi pensi,если ты думаешь обо мне,amore mio ! che porti dentro al cuore!Любовь моя! Ведущая прямо в сердце!e, mentre un giorno muore, l’altro viene,И хотя день умирает, другой приходит,io sento di volerti ancora bene.Я чувствую, что люблю тебя до сих пор.
Музыка: Стивен Меркурио
Песня написана в 1998 году, а впервые выпущена в 2006 на альбоме "Many voices" Steven Mercurio.