Перевод песни Amedeo Minghi - Gerusalemme
Gerusalemme
Иерусалим
Ti mostri al mondo,Ты позволяешь миру смотретьschiuso dai Tuoi occhi.Широко открытыми твоими глазами.D''oro ai tramonti,В золоте на закате, аall''alba spunti in fiore.На заре просыпаешься цветком,E’ come miele abbandonarsi a Te,Ты переполненный медом,JerusalemИерусалимJerusalem.Иерусалим.E fuochi accesi ad ardere i Tuoi fianchi,Зажженные огни освещают твои окраины,tracce nel tempo, segni per il cuore.Дороги времени, знаки для сердца.Ma come e’ pietra risalire a Te,Ты как бы вырастаешь из камня,JerusalemИерусалимJerusalem.Иерусалим.Sei Tu la ViaТы – путь,sei Tu l''IdeaТы – Идея,l''universo della Vita, sei TuВселенная Жизни – это ты.Sei Tu la Via,Ты – путь,L''universo della Vita, sei Tu.Вселенная Жизни – это ты.Luce che accende le tenebre ai figli,Свет, который озаряет тьму своим детям,stella maestra, degli uomini.Главная звезда Творца человечества,Madre di tutte le Madri,Мать всех матерей,coro immenso,Бесконечный хорdi canti e preghiereПесен и молитв,tessi una tela di paceТы составляешь полотно мира,dal Tuo aspo Gerusalemme.Пережив свои горести, Иерусалим.Voce di tutte le vociГлас всех голосовnel silenzio lenisci il dolore.В тишине успокаивающих боль,Bella, fra tutte le sposeПрекрасная из всех невестfra le belle desiderata,И самая из них желанная,fiera, dinnanzi al SoleГордая, под Солнцемporti come mantello il Cielo.Небо покрывает тебя плащом 1Santa GerusalemmeСвятой Иерусалим,Benedetta, sei la speranza.Благословенна твоя надежда.Confida nel Tuo nomeВерит в твое имяil respiro di tutta la Terra.Дыхание всей Земли.
1) Сияние Эмпирея покрывает все мироздание божественным светом как плащом (Данте Алигьери "Божественная комедия")