Перевод песни Amedeo Minghi - Il cacciatore
Il cacciatore
Охотник
Cacciatore la tua donnaОхотник, твоя женщина,la tua donna ha il fuoco accesoтвоя женщина поддерживает огонь зажженным,stringe i denti stringe il cuoreстиснув зубы и сжав сердце в кулак,stringe i denti stringe il cuoreстиснув зубы и сжав сердце в кулак,il suo animo è sospeso.ее душа в ожидании.E con gli occhi via lontanoГлазами, смотрящими далеко,E con gli occhi all'orizzonteГлазами, смотрящими за горизонт,quando torni dalla fonteона ждет твоего возвращения домойquando torni dalla fonteона ждет твоего возвращения домойquando torni tu si illumina la fronte.когда вернешься ты - озарится ее лицо.E tuo figlio cresce beneТвой сын растет хорошим,cresce sano bello e forteрастет здоровым, красивым и сильнымMentre vinci tu la sorteпока ты одерживаешь победу в выбранном деле,mentre vinci tu la sorteпока ты одерживаешь победу в выбранном деле,mandi via la morte.прогоняя прочь смерть.E’ per proteggerlo dal maleЧтобы защитить его от плохого,è per proteggergli il sorrisoзащитить его улыбку,dorme cacciatore dormeспишь, охотник, спишь,dorme cacciatore dormeспишь, охотник, спишь,stringe contro il petto tuo..прижимая к груди твоей…il viso.его лицо.
Cacciatore le tue lanceОхотник, твои опасенияun ricordo ormai lontano.теперь, как далекое воспоминание:Case alte come il soleдома, высокие, как солнцеcase alte come il soleдома, высокие, как солнце,dove vivi piano.где ты живешь спокойно.Cacciatore cosa cerchiОхотник, что ты ищешь -i pensieri sono sporeне надо придумывать,la paura fa rumoreстрах создает шум,la paura fa rumoreстрах создает шумscuote forte il cuore e poi..сильно встряхивает сердце и потом…andareвперед.
Cacciatore adesso il cieloОхотник, теперь Небо,adesso il Cielo a te si è arresoтеперь Небо тебе подчинилось.sei una stella fra le stelleТы звезда среди звезд,sei una stella fra le stelleты звезда среди звезд,come sei difesoкак защитник.E le parole troppo pocheИ слова ничтожны,e le parole sempre quelleслова всегда такие,cosa c'è lì fra la pelleчто же там, в душе,cosa c'è lì fra la pelleчто же там, в душе -un'emozione...чувство…Amore.Любовь.