Перевод песни Al Bano & Romina Power - Quando un amore se ne va
Quando un amore se ne va
Когда любовь уходит
L'orologio fa le tre,Часы бьют три часа,ed io sto pensando a te,и я думаю о тебе.sto pensando a cosa fai, alla sera dove vai,Думаю о том, что ты делаешь, куда идешь вечером –tutto solo senza me.все это в одиночку, без меня.L'orologio fa le sei,Часы бьют шесть,chissà adesso dove sei,кто знает где ты.e più il tempo vola via, e più forte cresce in meЧем больше проходит времени, тем сильнее растет во мнеquesta dolce nostalgia.эта сладкая ностальгия.
Quando un amore se ne va,Когда любовь проходит,anche se solo per un attimo,даже если только на миг,non c'è più niente che ti va, è vuota la città,больше нет ничего, что тебе нравится, и город пуст,e tu ti senti piccolo.и ты чувствуешь себя ничтожным.Quando un amore se ne va,Когда любовь проходит,quanti momenti che ritornano,сколько моментов, которые возвращаются,e guardi il cielo su di te, ti accorgi che non c'èи ты смотришь на небо над собой, замечаешь, чтоl'azzurro tra le nuvole.нет просвета между облаками.
Io non so che giorno è,Я не знаю, какой это день,so che è un giorno senza te,знаю, что это день без тебя.penso a quello che dirai, alle cose che farai,Думаю о том, что ты скажешь, о том, что сделаешь,quando tu ritornerai.когда вернешься.Io non so che giorno è,Я не знаю, какой это день,so che è un giorno senza te,знаю, что это день без тебя.tu mi manchi, amore mio, e mi sto accorgendo anch'ioМне не хватает тебя, любовь моя, и я понимаю,come adesso ti vorrei.как мне хочется сейчас тебя.
Quando un amore se ne va,Когда любовь проходит,anche se solo per un attimo,даже если только на миг,non c'è più niente che ti va, è vuota la città,больше нет ничего, что тебе нравится, и город пуст,e tu ti senti piccolo.и ты чувствуешь себя ничтожным.Quando un amore se ne va,Когда любовь проходит,quanti momenti che ritornano,сколько моментов, которые возвращаются,e guardi il cielo su di te, ti accorgi che non c'èи ты смотришь на небо над собой, замечаешь, чтоl'azzurro tra le nuvole.нет просвета между облаками.
Guardi il cielo su di te, ti accorgi che non c'èТы смотришь на небо над собой, замечаешь, чтоl'azzurro tra le nuvole.нет просвета между облаками.