ГлавнаяИтальянскийAl Bano & Romina Power - C'est facile

Перевод песни Al Bano & Romina Power - C'est facile

Al Bano & Romina Power - C'est facile

C'est facile

Это легко

[Romina:][Ромина:]C'est facile, c'est facile, a Paris c'est facile,Это легко, это легко, в Париже это легко,a Parigi è più facile amarsi perchéВ Париже легче любить друг друга потому, чтоsopra i tetti e nel cielo una musica c'èНад крышами и в небе есть музыкаdi sospiri in più.Вздохов, которых здесь больше.
C'est facile, c'est facile, a Paris c'est facile,Это легко, это легко, в Париже это легко,c'è una stella appesa sui Champs ElyseesЗвезда, что висит над Елисейскими полями,ed il fascino dolce di luna che c'èИ нежное очарование луныscioglie voglie in te.Освобождает твои желания.
[Al Bano:][Аль Бано:]Un homme et une femme come in un filmМужчина и женщина, как в кино...noi due insieme a giocare agli amantiМы двое вместе, чтобы играть в любовников,in evidenza confusi tra i tantiРастерянные в очевидном, как и многие,
[Insieme:][Вместе:]e dirti sempre "sì".И чтобы всегда говорить тебе «да».
[Al Bano:][Аль Бано:]Un homme et une femme come Lelouche,Как «Мужчина и женщина» Лелуша1,ci vede insieme da un tetto l'amoreЛюбовь видит нас вместе с крышиe con le frecce ti mira nel cuoreИ стрелами смотрит тебе в сердце,
[Insieme:][Вместе:]senza rumore.Бесшумно.
[Romina:][Ромина:]C'est facile, c'est facile, a Paris c'est facile,Это легко, это легко, в Париже это легко.le promesse stappate da un po' di champagne,Обещания, выпущенные наружу с помощью шампанского,le carezze lasciate in un vecchio Bistrot,Ласки, оставленные в старом бистро,com'è facile.Как же это легко.
C'est facile, c'est facile, a Paris c'est facile,Это легко, это легко, в Париже это легко,et "je t'aime" è più bello che dire "au revoir"И «я тебя люблю» красивее чем «до свидания»,ma scordarsi che un giorno bisogna partireНо забыть о том, что однажды придется уехать -è difficile.Очень сложно.
[Al Bano:][Аль Бано:]Un homme et une femme come in un filmМужчина и женщина, как в кино...noi due insieme a giocare agli amantiМы двое вместе, чтобы играть в любовников,in evidenza confusi tra i tantiРастерянные в очевидном, как и многие,
[Insieme:][Вместе:]e dirti sempre "sì".И чтобы всегда говорить тебе «да».
[Al Bano:][Аль Бано:]Un homme et une femme stile LeloucheКак «Мужчина и женщина» Лелуша1,ci vede insieme di sera l'amoreЛюбовь видит нас вместе с крышиe con le frecce ti mira nel cuoreИ стрелами смотрит тебе в сердце,
[Insieme:][Вместе:]senza rumore.Бесшумно.
[Al Bano:][Аль Бано:]Un homme et une femme come in un filmМужчина и женщина, как в кино...noi due insieme a giocare agli amantiМы двое вместе, чтобы играть в любовников,in evidenza confusi tra i tantiРастерянные в очевидном, как и многие,
[Insieme:][Вместе:]e dirti sempre "sì".И чтобы всегда говорить тебе «да».
1) Клод Лелуш — французский режиссер, сценарист, актер. Один из известнейших его фильмов – «Мужчина и женщина».
Похожее
Al Bano & Romina Power - C'est facile