Перевод песни Afterhours - Tutto fa un po' male
Tutto fa un po' male
От всего немного больно
Sai che la fortunaТы знаешь, что удачаè una religioneподобна религии?tu ci credi oppure no?Ты в нее веришь или нет?lo capiremo prima o poiМы поймем рано или поздно,che non c'è modo di rinascereчто нет способа возродиться,senza peccareне нагрешивma tu hai voglia di rinascereНо ты действительно хочешь ожитьo è solo che non saiили это просто из-за того, что ты не знаешьcome finire?как всё закончить?beh, forse fa un po' maleЧто ж, возможно немного больноforse fa un po' maleВозможно немного больноma tutto fa un po' maleОт всего немного больно,tutto faот всего,tutto fa un po' male . . .от всего немного больно...
Quello che sognavi ti fa ridereТо, о чем ты мечтал вызывает у тебя смехda quando sai cheС того момента, как ты понял,non lo puoi più avereчто не сможешь более этого получитьma l'odio è un carburante nobileНо ненависть — это прекрасное топливоe hai scoperto che non è così maleи ты обнаружил, что не так уж и плохо —tradirsi con rispettoпредавать, не теряя уваженияperchè vivere è realeПотому что жизнь — здесь и сейчас,ma vivere cosìа такая жизньnon somiglia a morire?не похожа ли на смерть?
e forse fa un po' maleИ возможно немного больно,forse fa un po' maleвозможно немного больноma tutto fa un po' maleОт всего немного больно,tutto faот всего,tutto fa un po' male . . .от всего немного больно...