Перевод песни Bobby Pulido - Desvelado
- Исполнитель Bobby Pulido
- Трэк: Desvelado
Desvelado
Без сна
Será que yo me encontré, la voz de ternuraНаверное, я нашел этот голос, эту нежную мелодию,1que me llena de placer, cuando la oigo hablar.что наполняет меня счастьем, когда ее я слышу.De ella me enamoré, y aunque nunca la conocíЯ в нее влюблен, хотя никогда ее не знал,yo sueño con su querer y en sus brazos quiero dormir.мечтаю о ее любви и хочу засыпать в ее объятьях.
Escucho cada día la radioКаждый день слушаю радио,de seguro que la vuelvo a oírконечно, я опять ее услышу,en el cielo busco mi estrellaна небе ищу мою звезду,a la luna quiero subirхочу забраться на луну.
Voy desveladoХожу без снаpor estas calles esperando encontrarпо этим улицам, надеясь встретитьa esa voz de ángelэтот голос, эту ангельскую мелодию,2que quiero amarкоторую хочу любить.¿Donde andará?Где она бродит?
Voy desveladoХожу без сна,y mi deseo no me deja descansarмое желание не дает мне покоя,porque despierto yo me pongo a llorarпотому что когда я не сплю, то заливаюсь слезами,yo seguiré desvelado y sin amor.и я буду продолжать ходить без сна и без любви.
Será que yo me encontré, la voz de ternuraНаверное, я нашел этот голос, эту нежную мелодию,que me llena de placer, cuando la oigo hablar.что наполняет меня счастьем, когда ее я слышу.De ella me enamoré, y aunque nunca la conocíЯ в нее влюблен, хотя никогда ее не знал,yo sueño con su querer y en sus brazos quiero dormir.мечтаю о ее любви и хочу засыпать в ее объятьях.
Escucho cada día la radioКаждый день слушаю радио,de seguro que la vuelvo a oírконечно, я опять ее услышу,en el cielo busco mi estrellaна небе ищу мою звезду,a la luna quiero subirхочу забраться на луну.
Voy desveladoХожу без снаpor estas calles esperando encontrarпо этим улицам, надеясь встретитьa esa voz de ángelэтот голос, эту ангельскую мелодию,que quiero amarкоторую хочу любить.¿Donde andará?Где она бродит?
Voy desveladoХожу без сна,y mi deseo no me deja descansarмое желание не дает мне покоя,porque despierto yo me pongo a llorarпотому что когда я не сплю, то заливаюсь слезами,yo seguiré desvelado y sin amor.и я буду продолжать ходить без сна и без любви.
… la voz de ángel,… ангельская мелодия,Donde estés yo ahí estaré.Я буду там, где ты.
Escucho cada día la radioКаждый день слушаю радио,de seguro que la vuelvo a oírконечно, я опять ее услышу,en el cielo busco mi estrellaна небе ищу мою звезду,a la luna quiero subirхочу забраться на луну.
Voy desveladoХожу без снаpor estas calles esperando encontrarпо этим улицам, надеясь встретитьa esa voz de ángelэтот голос, эту ангельскую мелодию,2que quiero amarкоторую хочу любить.¿Donde andará?Где она бродит?
Voy desveladoХожу без сна,y mi deseo no me deja descansarмое желание не дает мне покоя,
Реклама
Será que yo me encontré, la voz de ternuraНаверное, я нашел этот голос, эту нежную мелодию,que me llena de placer, cuando la oigo hablar.что наполняет меня счастьем, когда ее я слышу.De ella me enamoré, y aunque nunca la conocíЯ в нее влюблен, хотя никогда ее не знал,yo sueño con su querer y en sus brazos quiero dormir.мечтаю о ее любви и хочу засыпать в ее объятьях.
Escucho cada día la radioКаждый день слушаю радио,de seguro que la vuelvo a oírконечно, я опять ее услышу,en el cielo busco mi estrellaна небе ищу мою звезду,a la luna quiero subirхочу забраться на луну.
Voy desveladoХожу без снаpor estas calles esperando encontrarпо этим улицам, надеясь встретитьa esa voz de ángelэтот голос, эту ангельскую мелодию,que quiero amarкоторую хочу любить.¿Donde andará?Где она бродит?
Voy desveladoХожу без сна,y mi deseo no me deja descansarмое желание не дает мне покоя,porque despierto yo me pongo a llorarпотому что когда я не сплю, то заливаюсь слезами,yo seguiré desvelado y sin amor.и я буду продолжать ходить без сна и без любви.
… la voz de ángel,… ангельская мелодия,Donde estés yo ahí estaré.Я буду там, где ты.
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws
2) esa voz de ángel – дословно: «этот голос ангела». Для перевода использован тот же прием, что и в 1-й сноске