Перевод песни Belinda - No me vuelvo a enamorar
- Исполнитель Belinda
- Трэк: No me vuelvo a enamorar
No me vuelvo a enamorar
Я больше не буду влюбляться
No comprendo en que momento me dejé engañar.Не понимаю, в какой момент я позволила себя обмануть.Hoy me condenaste a la anorexia emocional.Сегодня ты обрек меня на эмоциональную анорексию.
Este estado psicótico, antipoéticoЭто состояние психоза, антипоэтизмаme destroza los nervios y enciende mis celos,расшатывает мои нервы и разжигает ревность,despierta mis miedos.будит мои страхи.
Y ya no puedo respirar,И я больше не могу дышать,y no hay nada que rescatar.да и спасать в принципе нечего.Entre tanta mentira no encuentro salidaВо всей этой лжи я не могу найти выход,tal vez algún día el sol vuelva a brillar,возможно, когда-нибудь солнце вновь засияет,pero al menos hoyно, по крайней мере, пока чтоno me vuelvo a enamorar.я не буду влюбляться.
Si la vida es un instante, te quiero borrar,Если жизнь — это мгновение, я хочу стереть тебя из памяти,escapar de la agonía, huir a otro lugar.избежать этой агонии, сбежать в другое место.
Este estado psicótico, antipoético...Это состояние психоза, антипоэтизма…Necesito una dosis de serotonina,Мне нужна доза серотонина,tu aire me asfixia.я задыхаюсь от того, что дышу одним с тобой воздухом.
Y ya no puedo respirar,И я больше не могу дышать,y no hay nada que rescatar.да и спасать в принципе нечего.Entre tanta mentira no encuentro salidaВо всей этой лжи я не могу найти выход,tal vez algún día el sol vuelva a brillar,возможно, когда-нибудь солнце вновь засияет,vuelva a brillar.вновь засияет.
Y ya no puedo respirar,И я больше не могу дышать,y no hay nada que rescatar.да и спасать в принципе нечего.Entre tanta mentira no encuentro salidaВо всей этой лжи я не могу найти выход,tal vez algún día el sol vuelva a brillar,возможно, когда-нибудь солнце вновь засияет,vuelva a brillar,вновь засияет,pero al menos hoyно, по крайней мере, пока чтоno me vuelvo a enamorar,я не буду влюбляться,no, no, no...нет, нет, нет.No me vuelvo a enamorar.Я больше не буду влюбляться.
Este estado psicótico, antipoéticoЭто состояние психоза, антипоэтизмаme destroza los nervios y enciende mis celos,расшатывает мои нервы и разжигает ревность,despierta mis miedos.будит мои страхи.
Y ya no puedo respirar,И я больше не могу дышать,y no hay nada que rescatar.да и спасать в принципе нечего.Entre tanta mentira no encuentro salidaВо всей этой лжи я не могу найти выход,tal vez algún día el sol vuelva a brillar,возможно, когда-нибудь солнце вновь засияет,pero al menos hoyно, по крайней мере, пока чтоno me vuelvo a enamorar.я не буду влюбляться.
Si la vida es un instante, te quiero borrar,Если жизнь — это мгновение, я хочу стереть тебя из памяти,escapar de la agonía, huir a otro lugar.избежать этой агонии, сбежать в другое место.
Este estado psicótico, antipoético...Это состояние психоза, антипоэтизма…
Реклама
Y ya no puedo respirar,И я больше не могу дышать,y no hay nada que rescatar.да и спасать в принципе нечего.Entre tanta mentira no encuentro salidaВо всей этой лжи я не могу найти выход,tal vez algún día el sol vuelva a brillar,возможно, когда-нибудь солнце вновь засияет,vuelva a brillar.вновь засияет.
Y ya no puedo respirar,И я больше не могу дышать,y no hay nada que rescatar.да и спасать в принципе нечего.Entre tanta mentira no encuentro salidaВо всей этой лжи я не могу найти выход,tal vez algún día el sol vuelva a brillar,возможно, когда-нибудь солнце вновь засияет,vuelva a brillar,вновь засияет,pero al menos hoyно, по крайней мере, пока чтоno me vuelvo a enamorar,я не буду влюбляться,no, no, no...нет, нет, нет.No me vuelvo a enamorar.Я больше не буду влюбляться.
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws