Перевод песни Belén Moreno - Volar
- Исполнитель Belén Moreno
- Трэк: Volar
Volar
В полёт
Que fuiste el primero en darme una caricia,Ты был первым, кто был со мною ласков,en decirme te quiero a través de una sonrisa,первым сказал мне с улыбкой «я люблю тебя».acariciarme el pelo, tocarme en la carita,Ты первый перебирал мои волосы и гладил меня по лицу,decirme en un suspiro qué niña más bonita.первый сказал с придыханием: «Какая же красивая девочка!»
Cuentan en aquellas noches en las que yo no dormía,Говорят, ночами, когда я не спала,asomito a la cuna, la baba se caía,склонившись над колыбелью, ты умилялся.cuentan que me decíaРассказывают, ты говорил мне:ojalá no crezcas nunca,«Вот бы ты всегда оставалась маленькой!que bonita es mi niña,Такая красивая моя девочка!que no se vaya nunca.Не хочу, чтобы она меня покидала».
Por eso quiero recordarteПоэтому я хочу напомнить тебеaquellos momentos que viví junto a ti.эти моменты, которые я пережила рядом с тобой.Por eso quiero recordarteПоэтому я хочу напомнить тебе,que pase lo que pase, no me olvido de ti,что, что бы ни случилось, я не забуду тебя.no me olvido de ti.Я не забуду тебя.
Sé que tendrás que llorar,Знаю, ты будешь плакать,pero la vida sigue quieras o no lo quieras,но жизнь продолжается, хочешь ты того или нет.tendré que hacer mi vidaМне нужно строить собственную жизнь,irme de tu vera,мне придется покинуть тебя,tendré que echar a volar.придётся выпорхнуть из гнезда.
Llegaba el momento en el que tú te marchabasНаступал момент, когда ты уходилAl maldito trabajo que de mí te alejaba,на свою проклятую работу, которая отнимала тебя у меня.Rezaba por las noches y a Dios yo le pedía:Я молилась по ночам и у Господа просила:No lo mandes tan lejos que esté al lado mía.«Не посылай его так далеко, пусть он будет со мною рядом».
Por eso quiero recordarteПоэтому я хочу напомнить тебеaquellos momentos que viví junto a ti.эти моменты, которые я пережила рядом с тобой.Por eso quiero recordarteПоэтому я хочу напомнить тебе,que pase lo que pase, no me olvido de ti.что, что бы ни случилось, я не забуду тебя.
Sé que tendrás que llorar,Знаю, ты будешь плакать,pero la vida sigue quieras o no lo quieras,но жизнь продолжается, хочешь ты того или нет.
tendré que hacer mi vidaМне нужно строить собственную жизнь,irme de tu vera,мне придется покинуть тебя,tendré que echar a volar...придётся выпорхнуть из гнезда...
Cuentan en aquellas noches en las que yo no dormía,Говорят, ночами, когда я не спала,asomito a la cuna, la baba se caía,склонившись над колыбелью, ты умилялся.cuentan que me decíaРассказывают, ты говорил мне:ojalá no crezcas nunca,«Вот бы ты всегда оставалась маленькой!que bonita es mi niña,Такая красивая моя девочка!que no se vaya nunca.Не хочу, чтобы она меня покидала».
Por eso quiero recordarteПоэтому я хочу напомнить тебеaquellos momentos que viví junto a ti.эти моменты, которые я пережила рядом с тобой.Por eso quiero recordarteПоэтому я хочу напомнить тебе,que pase lo que pase, no me olvido de ti,что, что бы ни случилось, я не забуду тебя.no me olvido de ti.Я не забуду тебя.
Реклама
Llegaba el momento en el que tú te marchabasНаступал момент, когда ты уходилAl maldito trabajo que de mí te alejaba,на свою проклятую работу, которая отнимала тебя у меня.Rezaba por las noches y a Dios yo le pedía:Я молилась по ночам и у Господа просила:No lo mandes tan lejos que esté al lado mía.«Не посылай его так далеко, пусть он будет со мною рядом».
Por eso quiero recordarteПоэтому я хочу напомнить тебеaquellos momentos que viví junto a ti.эти моменты, которые я пережила рядом с тобой.Por eso quiero recordarteПоэтому я хочу напомнить тебе,que pase lo que pase, no me olvido de ti.что, что бы ни случилось, я не забуду тебя.
Sé que tendrás que llorar,Знаю, ты будешь плакать,pero la vida sigue quieras o no lo quieras,но жизнь продолжается, хочешь ты того или нет.
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws