ГлавнаяИспанскийBelanova - Rosa pastel

Перевод песни Belanova - Rosa pastel

Belanova - Rosa pastel

Rosa pastel

Розовое пирожное

Sí, yo quería ser esa mujer,Да, я хотела быть этой женщиной,La madre de tus hijos,Матерью твоих детей,Y juntos caminar hacia el altar,И идти вместе с тобой к алтарю,Directo hacia la muerte.И точно до самой смерти.Y al final ni hablar,А в итоге мы даже не разговариваем,Los dos nos destruímos.Мы вдвоем сами все разрушили.Y al final “¿qué tal?”,И в итоге, лишь «как дела?»,Tú y yo ya no existimos.А мы с тобой уже не существуем.
No, no quiero ser esa mujer,Нет, я не хочу быть этой женщиной,Ella se fue a un abismo.Она канула в пропасть.Y tú no eres aquel que prometió,1Ты не тот, каким казался,Sería mi super héroe, y queТы был моим супергероем, а сейчасTodo acabó, no queda más.Все кончено, ничего больше не осталось.Seremos dos extraños, yoМы будем чужими, и яTe olvidaré, me olvidarás.Забуду тебя, а ты забудешь меня.¡Hasta nunca!2Мы никогда не увидимся!
Реклама
Y ¿dónde quedó ese botón3И где осталась та дверь,Que lleva a la felicidad,Которая ведет к счастью,Luna de miel, rosa pastel,Медовому месяцу, розовым пирожным,Clichés y tonterías?Клише и прочим глупостям?Y al final ni hablar,Мы, в итоге, даже не разговариваем,Los dos nos destruímos.Вдвоем мы сами все разрушили.Y al final “¿qué tal?”,И в итоге, лишь «как дела?»,Tú y yo ya no existimos.А мы с тобой уже не существуем.
No, no quiero ser esa mujer,Нет, я не хочу быть этой женщиной,Ella se fue a un abismo.Она канула в пропасть.Y tú no eres aquel que prometió,Ты не тот, каким казался,Sería mi super héroe, y queТы был моим супергероем, а сейчасTodo acabó, no queda más.Все кончено, ничего больше не осталось.Seremos dos extraños, yoМы будем чужими, и яTe olvidaré, me olvidarás.Забуду тебя, а ты забудешь меня.¡Hasta nunca!Мы никогда не увидимся!
1) tú no eres aquel que prometió — дословно в переводе с испанского "ты не тот, что обещал".
2) ¡hasta nunca! — дословно в переводе с испанского "до никогда"; употребляется по аналогии с "hasta la vista" (до встречи), "hasta luego" (до потом); к сожалению, в русском языке это точно передать невозможно, т.к. мы так не говорим.
3) botón — дословно "кнопка", "ручка двери", "пуговица".
Похожее
Belanova - Rosa pastel