Перевод песни Bebe - La silla eléctrica

La silla eléctrica
Электрический стул
Mi papá tiene una silla eléctrica,У моего папы есть электрический стул.Es la única en su gama es auténtica.Он единственный в своём роде, он настоящий!En el mundo no hay mejorВ мире нет лучшеAsiento que de calorСтула, чтобы согреться,Pues te chamusca hasta el corazón...Потому что он обжигает до самого сердца...
Mi papá tiene una silla eléctrica,У моего папы есть электрический стул.Es la única en su gama es auténtica.Он единственный в своём роде, он настоящий!En el mundo no hay mejorВ мире нет лучшеAsiento que de calorСтула, чтобы согреться,Pues te chamusca hasta el corazón...Потому что он обжигает до самого сердца...
Un asiento muy grandoteТакой немалый стульчик,Para que se centren los barrotes,Чтобы отцентровать балки и распорки,Con dos grandes abrazaderasС двумя огромными зажимами. Он похож на королевский трон,Es como un trono real,У него есть несколько наручничков, чтобы зажать ручки,Tiene unas pulseritas para agarrarte las manitasИ огромное количество проводков,Y un montón de cabecitosЧтобы электроказнить, ить, ить, ить...Dispuesta a electrocutar, ar, ar, ar...
Раз, два, три...One, two, three...
У моего папы есть электрический стул.Mi papá tiene una silla eléctrica,Он единственный в своём роде, он настоящий!Es la única en su gama es auténtica.В мире нет лучшеEn el mundo no hay mejorСтула, чтобы согреться,Asiento que de calorПотому что он обжигает до самого сердца...Pues te chamusca hasta el corazón...
У моего папы есть электрический стул.Mi papá tiene una silla eléctrica,Он единственный в своём роде, он настоящий!Es la única en su gama es auténtica.В мире нет лучшеEn el mundo no hay mejorСтула, чтобы согреться,Asiento que de calorПотому что он обжигает до самого сердца...Pues te chamusca hasta el corazón...
Вот уже месяц я в раздумьях,Llevo un mes pensando yaПочему бы не сделать большой диван,Por qué no hacer un gran sofáХотя бы на четырех человек!
De cuatro plazas por lo menos,Или же по крайней мере автобус,O un autobús por lo menos,Чтобы всем было свободно и удобно.Que le de más amplitud y más comodidad.
Мистер Джордж Уокер Буш,El señor George Walker BushА он умный дядька,Que es un tipo inteligenteБезусловно, будет благодарен за это:Siempre lo agradecerá,Ведь так он поджарит больше людей... эй, эй, эй...Así chamuscará más gente...eh, eh, eh...
Раз, два, три...One, two, three...
У моего папы есть электрический стул.Mi papá tiene una silla eléctrica,Он единственный в своём роде, он настоящий!Es la única en su gama es auténtica.В мире нет лучшеEn el mundo no hay mejorСтула, чтобы согреться,Asiento que de calorПотому что он обжигает до самого сердца...Pues te chamusca hasta el corazón...
У моего папы есть электрический стул.Mi papá tiene una silla eléctrica,Он единственный в своём роде, он настоящий!Es la única en su gama es auténtica.В мире нет лучшеEn el mundo no hay mejorСтула, чтобы согреться,Asiento que de calorПотому что он обжигает до самого сердца...Pues te chamusca hasta el corazón...
Эй-эй, подождите!Wait, wait, wait!
А из ошметков мяса…Y con los restos de la piltrafilla…Можно приготовить шашлычок.Pueden celebrar una parrilla
А из шаровидного суставаY con el hueso esferoide,Сделать барный стул для всей семьи на память.Hacer una silla turca de recuerdo para toda la familia.
Раз, два, три...One, two, three...
У моего папы есть электрический стул.Mi papá tiene una silla eléctrica,Он единственный в своём роде, он настоящий!Es la única en su gama es auténtica.В мире нет лучшеEn el mundo no hay mejorСтула, чтобы согреться,Asiento que de calorПотому что он обжигает до самого сердца...Pues te chamusca hasta el corazón...
Потому что он обжигает до самого сердца...Pues te chamusca hasta el corazón...
Потому что он обжигает до самого сердца...Pues te chamusca hasta el corazón...
Mi papá tiene una silla eléctrica,У моего папы есть электрический стул.Es la única en su gama es auténtica.Он единственный в своём роде, он настоящий!En el mundo no hay mejorВ мире нет лучшеAsiento que de calorСтула, чтобы согреться,Pues te chamusca hasta el corazón...Потому что он обжигает до самого сердца...
Un asiento muy grandoteТакой немалый стульчик,Para que se centren los barrotes,Чтобы отцентровать балки и распорки,Con dos grandes abrazaderasС двумя огромными зажимами. Он похож на королевский трон,Es como un trono real,У него есть несколько наручничков, чтобы зажать ручки,Tiene unas pulseritas para agarrarte las manitasИ огромное количество проводков,Y un montón de cabecitosЧтобы электроказнить, ить, ить, ить...
Реклама
Раз, два, три...One, two, three...
У моего папы есть электрический стул.Mi papá tiene una silla eléctrica,Он единственный в своём роде, он настоящий!Es la única en su gama es auténtica.В мире нет лучшеEn el mundo no hay mejorСтула, чтобы согреться,Asiento que de calorПотому что он обжигает до самого сердца...Pues te chamusca hasta el corazón...
У моего папы есть электрический стул.Mi papá tiene una silla eléctrica,Он единственный в своём роде, он настоящий!Es la única en su gama es auténtica.В мире нет лучшеEn el mundo no hay mejorСтула, чтобы согреться,Asiento que de calorПотому что он обжигает до самого сердца...Pues te chamusca hasta el corazón...
Вот уже месяц я в раздумьях,Llevo un mes pensando yaПочему бы не сделать большой диван,Por qué no hacer un gran sofáХотя бы на четырех человек!
Мистер Джордж Уокер Буш,El señor George Walker BushА он умный дядька,Que es un tipo inteligenteБезусловно, будет благодарен за это:Siempre lo agradecerá,Ведь так он поджарит больше людей... эй, эй, эй...Así chamuscará más gente...eh, eh, eh...
Раз, два, три...One, two, three...
У моего папы есть электрический стул.Mi papá tiene una silla eléctrica,Он единственный в своём роде, он настоящий!Es la única en su gama es auténtica.В мире нет лучшеEn el mundo no hay mejorСтула, чтобы согреться,Asiento que de calorПотому что он обжигает до самого сердца...Pues te chamusca hasta el corazón...
У моего папы есть электрический стул.Mi papá tiene una silla eléctrica,Он единственный в своём роде, он настоящий!Es la única en su gama es auténtica.В мире нет лучшеEn el mundo no hay mejorСтула, чтобы согреться,Asiento que de calorПотому что он обжигает до самого сердца...Pues te chamusca hasta el corazón...
Эй-эй, подождите!Wait, wait, wait!
А из ошметков мяса…Y con los restos de la piltrafilla…Можно приготовить шашлычок.Pueden celebrar una parrilla
А из шаровидного суставаY con el hueso esferoide,Сделать барный стул для всей семьи на память.Hacer una silla turca de recuerdo para toda la familia.
Раз, два, три...One, two, three...
У моего папы есть электрический стул.Mi papá tiene una silla eléctrica,Он единственный в своём роде, он настоящий!Es la única en su gama es auténtica.В мире нет лучшеEn el mundo no hay mejorСтула, чтобы согреться,Asiento que de calorПотому что он обжигает до самого сердца...Pues te chamusca hasta el corazón...
Потому что он обжигает до самого сердца...Pues te chamusca hasta el corazón...
Потому что он обжигает до самого сердца...Pues te chamusca hasta el corazón...
Заявка на перевод на форуме>
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws
