Перевод песни Bebe - El marido de la peluquera

El marido de la peluquera
Муж парикмахерши
De niño bailaba canciones del moro,Ребенком танцевал арабские танцы,el baile venía de adentro y así se inventaban los modos.Танец шел изнутри, и так рождались движения,De niño soñaba olores profundos,Ребенком мечатал о глубоких запахах,las mezclas de espuma, colonia y sudorСмеси пены, одеколона и потаde unos pechos desnudos.Обнаженных грудей.
Creció con su sueño y un día le dijo:Поверил в свою мечту, и однажды она ему сказала:Acabo de verte y ya sé«Хватит смотреть, уже знаю,que nací pa' casarme contigo.я родилась, чтобы выйти за тебя».Matilde mi vida, Matilde mi estrella,Матильда, моя жизнь, Матильда, моя звезда,le dijo que si nos casamos AntoineОна сказала ему: «Да, мы поженимся, Антуан»y bailó para ella.И он танцевал для нее.
Y abrázame fuerte que no pueda respirar,Обними меня сильнее, так, чтобы не могла дышать,tengo miedo de que un díaМне страшно, что однаждыya no quiera bailar conmigo nunca más.Не захочешь танцевать со мной больше никогда.
Cariño y ternura, colonias y besos,Любовь и нежность, одеколоны и поцелуи…te tengo, me tienes,У меня есть ты, у тебя есть я,quisiera morirme agarrado a tus pechos.Хотел бы умереть, сжатый в твоих грудях.El amor es tan grande, tan sincero y sentido,Любовь такая великая, искренняя и чувственная,que un día de lluvia MatildeЧто однажды в грозу Матильдаacabó por tirarse en el río.Решает бросится в реку.
Y abrázame fuerte que no pueda respirar,Обними меня сильнее, так, чтобы не могла дышать,tengo miedo de que un díaМне страшно, что однаждыya no quiera bailar conmigo nunca más.Не захочешь танцевать со мной больше никогда.
Mejor buenos recuerdos que un pasado perdido,Лучше добрая память, чем потерянное прошлое,por eso un buen día Matilde acabó por tirarse en el río.Поэтому однажды Матильда решила кинуться в реку.Lo que fue tan hermoso que no caiga al olvido,То, что было таким прекрасным, то не забыть,te estaré recordando por siempreТебя буду вспоминать всегда,Matilde que tú no te has ido.Матильда, как будто ты не ушла.
Y abrázame fuerte que no pueda respirar,Обними меня сильнее, так, чтобы не могла дышать,tengo miedo de que un día ya no quiera bailar conmigo.Мне страшно, что однажды не захочешь танцевать со мной.
Abrázame fuerte que no pueda respirar,Обними меня сильнее, так, чтобы не могла дышать,tengo miedo de que un díaМне страшно, что однаждыya no quiera bailar conmigo nunca más.Не захочешь танцевать со мной больше никогда.
Creció con su sueño y un día le dijo:Поверил в свою мечту, и однажды она ему сказала:Acabo de verte y ya sé«Хватит смотреть, уже знаю,que nací pa' casarme contigo.я родилась, чтобы выйти за тебя».Matilde mi vida, Matilde mi estrella,Матильда, моя жизнь, Матильда, моя звезда,le dijo que si nos casamos AntoineОна сказала ему: «Да, мы поженимся, Антуан»y bailó para ella.И он танцевал для нее.
Y abrázame fuerte que no pueda respirar,Обними меня сильнее, так, чтобы не могла дышать,tengo miedo de que un díaМне страшно, что однаждыya no quiera bailar conmigo nunca más.Не захочешь танцевать со мной больше никогда.
Cariño y ternura, colonias y besos,Любовь и нежность, одеколоны и поцелуи…
Реклама
Y abrázame fuerte que no pueda respirar,Обними меня сильнее, так, чтобы не могла дышать,tengo miedo de que un díaМне страшно, что однаждыya no quiera bailar conmigo nunca más.Не захочешь танцевать со мной больше никогда.
Mejor buenos recuerdos que un pasado perdido,Лучше добрая память, чем потерянное прошлое,por eso un buen día Matilde acabó por tirarse en el río.Поэтому однажды Матильда решила кинуться в реку.Lo que fue tan hermoso que no caiga al olvido,То, что было таким прекрасным, то не забыть,te estaré recordando por siempreТебя буду вспоминать всегда,Matilde que tú no te has ido.Матильда, как будто ты не ушла.
Y abrázame fuerte que no pueda respirar,Обними меня сильнее, так, чтобы не могла дышать,tengo miedo de que un día ya no quiera bailar conmigo.Мне страшно, что однажды не захочешь танцевать со мной.
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws

Con Pedro Guerra>