ГлавнаяИспанскийAyax y Prok - Reproches

Перевод песни Ayax y Prok - Reproches

Ayax y Prok - Reproches

Reproches

Упреки

No quiero más reproches..Не хочу больше упреков...
[Ayax][Ayax]Mujeres, mujeres, más mujeres,Женщины, женщины, еще больше женщин...Mañana te mueres ¿Y qué tienes?Завтра ты умрешь, и что у тебя есть?¿De dónde vienes?Откуда ты взялся?Nadie besa ya nuestras arrugadas pieles,Никто уже не целует нас в морщинистую кожу,¿No lo ves? no somos jóvenes, nadie te quiereТы этого не видишь? Мы немолоды, тебя никто не любит.
Perdiste lo que muchos esperan toa' su vidaТы потерял то, что многие ждут всю жизнь,Que nunca llega, que nunca atisbanЧто никогда не приходит, что всегда незаметно:Querer que te quieran como McGregor y Kidman,Любить, и чтобы тебя любили, как Макгрегор и Кидман1,No sólo a ti mismo como Birdman,Не только себя самого как Бердмэн2,Сomo el piano SzpilmanКак пианино Шпильман3.
kikiribu mandinga,Ку-ка-ре-ку, ниггер!4Como bailaba Tomasa por el barrio de la Timba,Как танцевала Томаса в районе Тимба5.El amor no es una firma ¡Abre la puerta Vilma!Любовь — это не подпись: «открывай двери, Вилма!»6.
Реклама
Y dime algo que en verdad nos distingaИ скажи мне что-то, что бы на самом деле нас выделяло.Mis errores me matan, los aciertos no tapan,Мои ошибки меня же убивают, успехи их не закрывают,No solapan, el alma no es opaca,Не перекрывают, душа прозрачна.
Yo soy el Jackass de los sentimientos,В чувствах я — Джакасс7,Como un Yamakashi por los muros de mi adentroКак Ямакаси8 по своим внутренним стенамCasi que me encuentro, pero al final me caigo,Почти забираюсь, но в конце падаю,Me caigo, me pierdo, pierdo a los demás,Падаю, теряю, теряю других,Por no cuidarlos más que por tratarlos mal,Скорее из-за отсутствия заботы о них, чем плохого отношения.Esta noche no hay reproche, recordar y brindar.Этой ночью нет упреков, только воспоминания и алкоголь.
¿Recuerdas aquella noche, cuando, cuando por mortificarnos,Помнишь ту ночь, когда, когда из-за самобичеванияNos lanzamos mil reproches?Мы бросали тысячи упреков?Y no supimos, y no supimos callarnos...И мы не знали, не знали, как замолчать...
[Prok][Prok]Fue una bella época, ella es mulata,Было прекрасное время, она — мулатка,Tocaba las maracas,Играла на маракасах,
Yo poeta, la llevé a Caracas,Я — поэт, отвез ее в Каракас.Nuestra vida locaНаша безумная жизнь:Yo hacía la comida, ella la salsa, la bonaЯ готовил еду, а она соус, превосходный9.
Es de Grana pero parece de la Habana,Она из Граны, но выглядит как из Гаваны,Vive en la Tierra pero viene de la Luna,Живет на Земле, но родом с Луны.Me pide un anillo, pero me quedé la pluma..Она просила у меня кольцо, но я выбрал ручку...Dame un bocadillo que mi alma se desplomaДай сэндвич, а то моя душа рушится...Guajira...Гуахира...10
¿Recuerdas aquella noche, cuando, cuando por mortificarnos,Помнишь ту ночь, когда, когда из-за самобичеванияNos lanzamos mil reproches?Мы бросали тысячи упреков?Y no supimos, y no supimos callarnos...И мы не знали, не знали, как замолчать...
[Ayax][Ayax]La niña de las flores en el pelo, de los ojos de lucero,Девушка с цветами в волосах и глазами как звезды,Consuelo de un borracho egoísta y altaneroУтешение эгоистичного и высокомерного пьяницы.No tenerla es como estar en el talegoБез нее как в тюрьме.Te lo juro, te lo ruego, esto no lo escribo ciegoЯ тебе клянусь, умоляю, я не пишу это вслепую.
Princesa y bandolero, nos mataron los celos,Принцесса и разбойник, нас убила ревность.¿Por qué el reproche siempre está donde llego?Почему упреки всегда там, где я появляюсь?Familia, amigos, a los que quiero,Семья, друзья, те, кого я люблю,No tengo razón yo y ellos no pueden verloНе прав я, а они не могут этого увидеть.
Debo sacar mi mierda, luchar por ellos,Я должен отбросить свое дерьмо, бороться за них.Juro por mis muertos que lo intentoКлянусь своими мертвыми, что стараюсь,Que me centro y me disparan,Что прилагаю усилия, а меня бросают,Que si me aparto me añoran,Что если отдаляюсь, то обо мне тоскуют,
Que mi cora nunca para,Что мое сердце никогда не останавливается,Pierde horas a las buenas, a las malas ¡No me jodas!Тратя часы на хороших и плохих, (иди к черту!)Hasta mi labia se evaporaПока не испарится мое красноречие.Ella que pague mis manías destructoras,Оно платит за губительные привычки.
¿Y tú qué miras con tu mierda patética?А ты, чего уставился со своим жалким дерьмом?A muchos les vendría bien algo de autocrítica,Многим не помешало бы немного самокритики!Esto es por los míos y por mí,Это ради близких и ради себя самого,Pa' que mañana sea feliz al ver mis huellas,Чтобы завтра было радостно увидеть свой след,Mi muy querido hijo,Мой дорогой сын,Que mis manos se froten en orgullo a lo que hicieron,Чтобы я гордо потирал руки от того, что сделал,Que mi boca sonría por aquello que dijo.Чтобы улыбался от того, что сказал.
[Prok][Prok]Guajira, GuantanameraГуахира, Гуантанамера... 11Cuánto me espera.. punta galeraКак она меня ждет... Пунта галера12.Un pescador de fortuna,Ловец удачи,El día que enganché a esa morena,В тот день, когда я подцепил эту смуглянку,Sonaron las sirenasПели сирены,Las campanas de la torre de la vela,Колокола Торре-де-ла-Вела13,Gitanas canasteras lanzaban romero,Цыганки-корзинщицы14 раздавали розмарин15.
No soy Romeo, pero mis versos son más bellosЯ не Ромео, но мои стихи лучше.Tú y yo, si quieres volamos a New YorkТы и я, если хочешь, давай полетим в Нью-Йорк,Al cosmos, domingo de ramosВ космос... Вербное воскресенье.Guiado por los ritmos poeta maldito,Следуя ритмам, чертов поэт,Le quito el vestido, es mi estiloЯ снимаю с нее одежду, это мой стиль,Fino chaqueta y copa de vino, venga díselo...Изящный, жакет и бокал вина, давай, скажи ей...Otra noche, otra noche, otra noche,Другая ночь, другая ночь, другая ночь,Comiendo de sus chuchesПробую ее сладость.
Me dejas touché, no hay reproches,Ты побеждаешь меня в споре16, нет ни упреков,Ni Margaret Thatcher, la vita dolce,Ни Маргарет Тэтчер17 — сладкая жизнь.Suave, suave, dile, dile,Тихо, тихо, скажи, скажи,Dile que no sabe, lo que este niño vale,Скажи, она не знает, чего стоит этот мальчик.Mi verso es sublime,Мои стихи прекрасны,Por esa morena cometía un crimen,Ради той смуглянки я совершал преступление,Por Dios, dile que me ame.Ради Бога, скажи ей, чтобы любила.
¿Recuerdas aquella noche, cuando, cuando por mortificarnos,Помнишь ту ночь, когда, когда из-за самобичеванияNos lanzamos mil reproches?Мы бросали тысячи упреков?Y no supimos, y no supimos callarnos...И мы не знали, не знали, как замолчать...
1) Эван Макгрегор и Николь Кидман — исполнители главных ролей в фильме «Мулен Руж»
2) Бёрдмэн — альтерэго, внутренний голос Риггана Томсона, главного героя фильма «Бёрдмэн»
3) Владислав Шпильман — автор мемуаров, по которым был снят фильм Романа Полански «Пианист»
4) Аллюзия на известную кубинскую песню «Негритянка Томаса» («La negra Tomasa»), mandinga — черные рабы на Кубе
5) Тимба — район в старой Гаване
6) Аллюзия на американский комедийный мультсериал «Флинтстоуны»
7) «Jackass» («Джакасс», в российском прокате «Чудаки») — американский телевизионный сериал о различных опасных, грубых, смешных и самоистязающих трюках и розыгрышах
8) Ямакаси — легендарная французская команда паркур. О команде Ямакаси сняты художественные фильмы, в которых был впервые показан паркур: «Новые самураи» и «Дети ветра»
9) bona=buena
10) Guajira — кубинская крестьянка. Когда американские войска высадились на Кубу, они называли кубинских бойцов «War Heroes», что для слуха кубинцев звучало как «гуахиро».
11) Guantanamera — «девушка из Гуантанамо», аллюзия на одну из самых известных кубинских песен
12) Пунто галера — нудистский пляж на Ибице
13) Торре-де-ла-Вела — 27-метровая дозорная башня во дворце Альгамбра в Гранаде
14) Цыгане-корзинщики — цыганский ремесленный клан, изготавливают плетеные корзины
15) Цыганки раздают около церквей в Вербное воскресение розмарин, чтобы привлечь внимание прохожих и начать разговор
16) Тouché — французский термин из фехтования, используется, чтобы признать хороший аргумент в споре
17) Маргарет Хильда Тэтчер — премьер-министр Великобритании в 1979—1990 годах, лидер Консервативной партии в 1975—1990 годах, первая женщина, занявшая этот пост, а также первая женщина, ставшая премьер-министром европейского государства. Получив прозвище «железная леди» за резкую критику советского руководства, она воплотила в жизнь ряд консервативных мер, ставших частью политики так называемого «тэтчеризма».
Похожее
Ayax y Prok - Reproches