Перевод песни Axel - Un nuevo Sol

Un nuevo Sol
Новое Солнце
Si sientes como siento yo,Если ты испытываешь те же чувства, что и я,si vas en la misma dirección,если идёшь в том же направлении,es hora de ser uno los dos,нам пришло время стать одним целым,un nuevo Sol.новым Солнцем.Si ves mas allá del colorЕсли ты видишь не только цветаy puedes abrir tu corazón,и можешь открыть своё сердце,tendremos la fuerza del marс нами будет сила моряy seremos más.и нас будет больше.Algo está cambiando la verdad.Что-то меняет действительность.
Un nuevo Sol transforma la realidad,Новое Солнце преобразует реальность,un rayo que despierta la unidad.луч, который пробуждает единство.Gritemos al cielo soltando creenciasМы взываем к небесам, отпуская убеждения,que brille tu luz, que ilumine y que vuelva,чтобы ты сияло, чтобы освещало и снова всходило,es hora de dar amor y despertar.пришло время дарить любовь и пробуждать.
Si vienes del mismo lugarЕсли ты возвращаешься с того же местаy sientes que puedes avanzar,и чувствуешь, что можешь двигаться вперёд,es tiempo de evolucionarзначит, настало время менятьсяy caminar.и идти дальше.Siento que algo está cambiando la verdad.Я чувствую, что что-то меняет действительность.
Un nuevo Sol transforma la realidad,Новое Солнце преобразует реальность,un rayo que despierta la unidad.луч, который пробуждает единство.Gritemos al cielo soltando creenciasМы взываем к небесам, отпуская убеждения,que brille tu luz, que ilumine y que vuelva,чтобы ты сияло, чтобы освещало и снова всходило,es hora de dar amor y despertar.пришло время дарить любовь и пробуждать.
(Un nuevo Sol)(Новое Солнце)(Un nuevo Sol)(Новое Солнце)
Un nuevo Sol transforma la realidad,Новое Солнце преобразует реальность,un rayo que despierta la unidad.луч, который пробуждает единство.Gritemos al cielo soltando creenciasМы взываем к небесам, отпуская убеждения,que brille tu luz, que ilumine y que vuelva,чтобы ты сияло, чтобы освещало и снова всходило,es hora de dar amor y despertar.пришло время дарить любовь и пробуждать.
Gritemos al cielo soltando creenciasМы взываем к небесам, отпуская убеждения,que brille tu luz, que ilumine y que vuelva,чтобы ты сияло, чтобы освещало и снова всходило,es hora de dar amor y despertar.пришло время дарить любовь и пробуждать.
Un nuevo Sol transforma la realidad,Новое Солнце преобразует реальность,un rayo que despierta la unidad.луч, который пробуждает единство.Gritemos al cielo soltando creenciasМы взываем к небесам, отпуская убеждения,que brille tu luz, que ilumine y que vuelva,чтобы ты сияло, чтобы освещало и снова всходило,es hora de dar amor y despertar.пришло время дарить любовь и пробуждать.
Si vienes del mismo lugarЕсли ты возвращаешься с того же местаy sientes que puedes avanzar,и чувствуешь, что можешь двигаться вперёд,
Реклама
Un nuevo Sol transforma la realidad,Новое Солнце преобразует реальность,un rayo que despierta la unidad.луч, который пробуждает единство.Gritemos al cielo soltando creenciasМы взываем к небесам, отпуская убеждения,que brille tu luz, que ilumine y que vuelva,чтобы ты сияло, чтобы освещало и снова всходило,es hora de dar amor y despertar.пришло время дарить любовь и пробуждать.
(Un nuevo Sol)(Новое Солнце)(Un nuevo Sol)(Новое Солнце)
Un nuevo Sol transforma la realidad,Новое Солнце преобразует реальность,un rayo que despierta la unidad.луч, который пробуждает единство.Gritemos al cielo soltando creenciasМы взываем к небесам, отпуская убеждения,que brille tu luz, que ilumine y que vuelva,чтобы ты сияло, чтобы освещало и снова всходило,es hora de dar amor y despertar.пришло время дарить любовь и пробуждать.
Gritemos al cielo soltando creenciasМы взываем к небесам, отпуская убеждения,que brille tu luz, que ilumine y que vuelva,чтобы ты сияло, чтобы освещало и снова всходило,es hora de dar amor y despertar.пришло время дарить любовь и пробуждать.
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws
