Перевод песни Ádammo - Contigo o nada
Contigo o nada
Быть с тобой или ничего
Te regalo mis canciones,Я тебе дарю свои песни,un poco de alegríaнемного радостиy mis próximos días.и ближайшие дни.Te regalo mi vida,Я тебе дарю свою жизнь,mis glorias y mis sueños,мои победы и мечты,hasta mi propia voz.даже собственный голос.Porque te amo y no miento.Потому что я тебя люблю, и я не лгу.Porque te extraño y lo siento.Потому что скучаю по тебе, и я это чувствую.Porque te veo en mis sueñosПотому что в своих мечтах я вижу тебяjunto a mí.со мной рядом.
Sin tiБез тебяla vida no sería lo mismo, no.жизнь не была бы такой же, нет.Sin tiБез тебяmi boca no podría ser feliz.мои губы не знали бы счастья.Sin tiБез тебяno podría respirar, no,я бы не смог дышать, нет,no tendría mi razón de exitir.у меня бы не было причины жить.
Seguiría aunque seaЯ бы следовал за тобой, даже если бы былtu perro de compañía.твоим верным псом.Buscaría la maneraЯ бы искал способde ser parte de tu almohadaстать частью твоей подушкиy contigo despertar.и просыпаться с тобой.
Porque te amo y no miento.Потому что я тебя люблю, и я не лгу.Porque te extraño y lo siento.Потому что скучаю по тебе, и я это чувствую.Porque te veo en mis sueñosПотому что в своих мечтах я вижу тебяjunto a mí.со мной рядом.
Sin tiБез тебяla vida no sería lo mismo, no.жизнь не была бы такой же, нет.Sin tiБез тебяmi boca no podría ser feliz.мои губы не знали бы счастья.Sin tiБез тебяno podría respirar, no,я бы не смог дышать, нет,no tendría mi razón de exitir.у меня бы не было причины жить.
Quiero ser el amo de tu adiós, (de tu adiós)Я хочу быть хозяином твоего прощания, (твоего прощания)ser esclavo de tu corazón, (corazón)рабом твоего сердца, (сердца)ser la sombra de tu propio sol,тенью твоего собственного солнца,y amarte, amarte, amarte.и любить тебя, любить, любить.
Sin tiБез тебяla vida no sería lo mismo, no.жизнь не была бы такой же, нет.Sin tiБез тебяmi boca no podría ser feliz.мои губы не знали бы счастья.Sin tiБез тебяno podría respirar, no,я бы не смог дышать, нет,no tendría mi razón de exitir.у меня бы не было причины жить.
Sin ti no puedo más,Я больше без тебя не могу,ya no puedo soportar.больше не могу терпеть.Sin ti no puedo brillar.Без тебя я не могу сиять.(Mi boca no podría ser feliz)(Мои губы не знали бы счастья)Sin ti no tengo ganas de vivir,Без тебя я не хочу жить,no tengo ganas de existir,не хочу существовать,sin ti no doy más.без тебя я перестаю действовать.(Contigo o nada)(Быть с тобой или ничего)
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws