Перевод песни Axel - Pensando en ti
Pensando en ti
Я думаю о тебе
Desde mi ventana sólo veo el mundo ajenoИз своего окна и вижу только чужой мир,donde no me pertenecen las caras ni los gestos,где мне не принадлежат ни лица, ни жесты,ni la musica triste del campanilleroни грустная музыка кампанильеро1,que me vende los claveles rojo fuego.который продаёт мне гвоздики огненно-красного цвета.
No sé si es el verano,Я не знаю, лето ли это,no sé si fue el inviernoне знаю, была ли то зима,o es el frío de tu ausenciaили это холод твоего отсутствия,que me recorre por dentro.что пробирает меня изнутри.Y te veo en esa fotoИ я вижу тебя на этой фотографии,que es mi cielo en el infierno,которая стала моим раем2 в этом аду,por tus ojos que se clavan en mis ojosблагодаря твоим глазам, что пристально смотрят в мои глаза,como si fueran espejos.словно они два зеркала.
Y es que otra vez estoy pensando en ti, en ti.А просто я снова думаю о тебе, о тебе.Otra vez estoy pensando en ti, en ti.Снова думаю о тебе, о тебе.
Y si tal vez mañana cambie el rumbo de este vientoИ если вдруг завтра этот ветер сменит направлениеy se lleve al fin las nubes que oscurecen hoy mi cielo,и, наконец, унесёт тучи, что лишают света небо надо мной,yo caería por tu espalda como el sol que va muriendo,я бы спустился вниз по твоей спине, как солнце, которое опускается на закате,y entre tus piernas sigue ardiendo...но продолжает гореть у тебя между ног...
Y es que otra vez estoy pensando en ti, en ti.А просто я снова думаю о тебе, о тебе.Otra vez estoy pensando en ti, en ti.Снова думаю о тебе, о тебе.
Y es que otra vez estoy pensando en ti, en ti.А просто я снова думаю о тебе, о тебе.Otra vez estoy pensando en ti, en ti.Снова думаю о тебе, о тебе.
Estoy pensando en ti,Я думаю о тебе,sólo en ti.только о тебе.Otra vez pensando en ti,Я снова думаю о тебе,pensando en ti.думаю о тебе.
No sé si es el verano,Я не знаю, лето ли это,no sé si fue el inviernoне знаю, была ли то зима,o es el frío de tu ausenciaили это холод твоего отсутствия,que me recorre por dentro.что пробирает меня изнутри.Y te veo en esa fotoИ я вижу тебя на этой фотографии,que es mi cielo en el infierno,которая стала моим раем2 в этом аду,por tus ojos que se clavan en mis ojosблагодаря твоим глазам, что пристально смотрят в мои глаза,como si fueran espejos.словно они два зеркала.
Y es que otra vez estoy pensando en ti, en ti.А просто я снова думаю о тебе, о тебе.Otra vez estoy pensando en ti, en ti.Снова думаю о тебе, о тебе.
Y si tal vez mañana cambie el rumbo de este vientoИ если вдруг завтра этот ветер сменит направление
Реклама
Y es que otra vez estoy pensando en ti, en ti.А просто я снова думаю о тебе, о тебе.Otra vez estoy pensando en ti, en ti.Снова думаю о тебе, о тебе.
Y es que otra vez estoy pensando en ti, en ti.А просто я снова думаю о тебе, о тебе.Otra vez estoy pensando en ti, en ti.Снова думаю о тебе, о тебе.
Estoy pensando en ti,Я думаю о тебе,sólo en ti.только о тебе.Otra vez pensando en ti,Я снова думаю о тебе,pensando en ti.думаю о тебе.
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws
2) cielo — досл.: «небо»