Перевод песни Axel - Creencias
Creencias
Cуеверия
Ella besa su virgen morena,Она целует свою икону Черной Богородицы 1todas las mañanas apenas despierta,Каждое утро, только лишь проснувшись.ella va caminando la calleОна идет, шагая по улице,pero nunca pasa bajo una escalera.Но никогда не проходит под лестницей.2
Ella mira el fútbol en la teleОна смотрит футбол по телевизоруy en la misma silla de siempre se sienta,И всегда садится в одно и то же кресло.3ella pone su hojita de rudaОна кладет листочек руты4dentro del zapato y anda muy suelta.Внутрь ботинка и шагает очень свободно.
Ella tiene mi amor para siempreОна владеет моей любовью навеки,y sabe que nada yo hago sin ella,И знает, что я без неё ничего не могу,pero el trece no quiere ni vermeНо тринадцатого даже видеть меня не хочет,y yo que la extraño, no puedo entenderla.А я скучаю по ней, не могу её понять.
Porque ella me ama tan dulceОна любит меня так нежно,que a mí me enamoran todas sus rarezasЧто я влюблен во все её причуды,y al mirarme se pone tan míaИ глядя на меня, становится такой моейcon esas costumbres, con esas creenciasСо всеми привычками, со всеми суевериями,que yo acabo creyendo que es ciertoЧто в конце концов я верю, что все это правдаy corro por todo lo que ella deseaИ иду на поводу всех её желаний.y aunque siempre ella toque maderaИ пусть она хоть вечно стучит по дереву, 5sé que voy a amarla por la vida entera.Я и так знаю, что буду обожать её всю жизнь.
Ella usa al revés su camisaОна носит свою рубашку наизнанкуcomo un amuleto de la suerte buena,Как амулет на удачу,ella apuesta al siete de plenoОна ставит все на семеркуaunque en la ruleta le salga una letra.даже если в рулетку ей выпадет буква.
Ella cruza la calle aterradaОна переходит улицу в ужасе,porque un gato negro la mira de cercaПотому что заметит черную кошку поблизости.6ella pide en silencio un deseoОна загадывает про себя желание,cuando desde el cielo se cae una estrella.Когда с неба падает звезда.
Ella tiene mi amor para siempreОна владеет моей любовью навекиy sabe que nada yo creo de esasи знает, что я совсем во всё это не верю,
pero cruza los dedos besandoНо скрещивает пальцы, целуя,y pide que nunca yo viva sin ella.И просит, чтоб я никогда не оставлял ее. 7
Pero ella me ama tan dulceНо она любит меня так нежно,que a mí me enamoran todas sus rarezasЧто я влюблен во все её причуды.y al mirarme se pone tan míaИ глядя на меня, становится такой моейcon esas costumbres, con esas creenciasСо всеми привычками, со всеми суевериями,que yo acabo creyendo que es ciertoЧто в конце концов я верю, что все это правдаy corro por todo lo que ella deseaИ иду на поводу всех её желаний.y aunque siempre ella toque maderaИ пусть она хоть вечно стучит по дереву,sé que voy a amarla por la vida entera.Я и так знаю, что буду обожать её всю жизнь.
Ella cruza los dedos besandoОна скрещивает пальцы, когда целует,aunque sabe que nunca viviría sin ella.знает, что я никогда бы не оставил её.
Ella mira el fútbol en la teleОна смотрит футбол по телевизоруy en la misma silla de siempre se sienta,И всегда садится в одно и то же кресло.3ella pone su hojita de rudaОна кладет листочек руты4dentro del zapato y anda muy suelta.Внутрь ботинка и шагает очень свободно.
Ella tiene mi amor para siempreОна владеет моей любовью навеки,y sabe que nada yo hago sin ella,И знает, что я без неё ничего не могу,pero el trece no quiere ni vermeНо тринадцатого даже видеть меня не хочет,y yo que la extraño, no puedo entenderla.А я скучаю по ней, не могу её понять.
Porque ella me ama tan dulceОна любит меня так нежно,que a mí me enamoran todas sus rarezasЧто я влюблен во все её причуды,y al mirarme se pone tan míaИ глядя на меня, становится такой моей
Реклама
Ella usa al revés su camisaОна носит свою рубашку наизнанкуcomo un amuleto de la suerte buena,Как амулет на удачу,ella apuesta al siete de plenoОна ставит все на семеркуaunque en la ruleta le salga una letra.даже если в рулетку ей выпадет буква.
Ella cruza la calle aterradaОна переходит улицу в ужасе,porque un gato negro la mira de cercaПотому что заметит черную кошку поблизости.6ella pide en silencio un deseoОна загадывает про себя желание,cuando desde el cielo se cae una estrella.Когда с неба падает звезда.
Ella tiene mi amor para siempreОна владеет моей любовью навекиy sabe que nada yo creo de esasи знает, что я совсем во всё это не верю,
Pero ella me ama tan dulceНо она любит меня так нежно,que a mí me enamoran todas sus rarezasЧто я влюблен во все её причуды.y al mirarme se pone tan míaИ глядя на меня, становится такой моейcon esas costumbres, con esas creenciasСо всеми привычками, со всеми суевериями,que yo acabo creyendo que es ciertoЧто в конце концов я верю, что все это правдаy corro por todo lo que ella deseaИ иду на поводу всех её желаний.y aunque siempre ella toque maderaИ пусть она хоть вечно стучит по дереву,sé que voy a amarla por la vida entera.Я и так знаю, что буду обожать её всю жизнь.
Ella cruza los dedos besandoОна скрещивает пальцы, когда целует,aunque sabe que nunca viviría sin ella.знает, что я никогда бы не оставил её.
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws
Легенда вкратце: Богородица явилась бедному крестьянину и послала его передать местному епископу, что нужно построить храм на вершине холма. Епископ потребовал доказательств. Вернувшись на холм, крестьянин увидел, что вершина, несмотря на зимнее время,заполнена цветущими розами. Он срезал несколько из них, завернул в плащ и отправился на приёме к епископу. Там он молча снял плащ и вывалил под ноги епископа розы. Все присутствующие упали на колени, поскольку увидели на плаще изображение Богородицы.
На иконе, Богородица изображена смуглой, с чертами метиски (morena y con rasgos mestizos). Кожа на одной руке светлее, а на другой темнее как символ единства рас. Само изображение полно загадок и символов, которые еще предстоит расшифровать.
2) Пройти под лестницей — дурная примета
3) Примета болельщика, чтоб команда выиграла
4) Рута — растение, часто используемое в магии и колдовстве.
5) tocar madera — дословно: трогать дерево, международное суеверие, аналогичное нашему "постучать по дереву"
6) Досл: если вблизи на неё смотрит чёрная кошка.
7) Досл: просит, чтоб я никогда не жил без нее.