Перевод песни Aventura - Ciego de amor
Ciego de amor
Ослепленный любовью
Viejo, siéntese un momentoОтец, присядьте на минутку,Escuche mi tormentoПослушайте о моих мучениях,Urgentemente le tengo que hablarМне срочно нужно с Вами поговорить.Anoche lo vi con su adoradaВчера вечером я видел Вас с Вашей возлюбленной,De la que tanto me hablaС той, о ком Вы мне столько говорите.Ay, hombre, le tengo que decirАй, я должен Вам об этом рассказать.Es la misma maldita mujerЭто та самая проклятая женщина,La que viste y calza de piesТа, что наряжается и носит чулки,La que penetro y la acaricio la pielТа, которой я овладел и ласкал ее кожу,Y obviamente lo mismo hace ustedИ с которой, очевидно, Вы делаете то же самое.
Mi hijo, esto no tiene sentidoСынок, это лишено всякого смысла,Estás muy confundidoТы совсем запутался.Esa mujer es mía y nadie másЭта женщина моя и ничья более,A otra se te está pareciendoТы ее перепутал с другой.Pero muy bien te entiendoНо я тебя очень хорошо понимаю.De pieza es una equivocaciónПросто вышло недоразумение.La conozco bastante lo séЯ ее достаточно хорошо знаюY no la creo capaz de que me sea infielИ не верю, что она может быть неверна мне.Soy tu padre, tienes que entenderЯ твой отец, ты должен понять,No es la misma, se pueden parecerЭто не та женщина, они просто похожи.
No seas terco, padre míoНе будь упрямым, отец мой,Cómo la voy a confundirКак мог я ее перепутать.
Desde niño nunca cambiasС детства ты не меняешься,Digo 'no' y tú dices 'sí'Я говорю "нет", а ты "да".
Lo respeto, viejo míoЯ Вас уважаю, мой отец,Pero tengo la razónНо я прав.
Ya te dije, lo repitoЯ сказал тебе и повторяю,Es una equivocaciónЭто недоразумение.
Ella se burla de ti y de míОна смеется над тобой и надо мной,Somos un chisteМы посмешище,
Y la hacemos reírМы ее смешим.
Me duele pensar que síМне больно поверить в это,Pero si esto es ciertoНо если это правда,Hasta puedo morirЯ могу от этого умереть.
Nadie se muere de amorНикто не умирает от любви,Usted ha sido mi ejemploВы были мне примеромY me ha dado valorИ дали мне мужество.
Quiero creer tu versiónХочу верить твоей версии,Pero en este momentoНо в данный моментEstoy muy ciego de amorЯ полностью ослеплен любовью.
Es la misma maldita mujerЭто та самая проклятая женщина,La que viste y calza de piesТа, что наряжается и носит чулки,La que penetro y la acaricio la pielТа, которой я овладел и ласкал ее кожу,Y obviamente lo mismo hace ustedИ с которой, очевидно, Вы делаете то же самое.
Mi hijo, esa mujer me amaМой сын, эта женщина меня любит.Y creo en tus palabrasЯ верю в твои слова,Me pones entre la espada y la paredТы поставил меня между мечом и стеной.
Por dios, tu niño no te mienteВо имя бога, твой сын не лжет тебе,Olvidemos esa mujerЗабудем эту женщину.No es lo mismo un ciegoЭто не одно и то же – быть слепымQue no querer verИ не желать видеть.
La conozco bastante lo séЯ ее достаточно хорошо знаюY no la creo capaz de que me sea infielИ не верю, что она может быть неверна мне.Soy tu padre, tienes que entenderЯ твой отец, ты должен понять,No es la misma, se pueden parecerЭто не та женщина, они просто похожи.
No seas terco, padre míoНе будь упрямым, отец мой,Cómo la voy a confundirКак мог я ее перепутать.
Desde niño nunca cambiasС детства ты не меняешься,Digo 'no' y tú dices 'sí'Я говорю "нет", а ты "да".
Lo respeto, viejo míoЯ Вас уважаю, мой отец,Pero tengo la razónНо я прав.
Ya te dije, lo repitoЯ сказал тебе и повторяю,Es una equivocaciónЭто недоразумение.
Ella se burla de ti y de míОна смеется над тобой и надо мной,Somos un chisteМы посмешище,Y la hacemos reírМы ее смешим.
Me duele pensar que síМне больно поверить в это,Pero si esto es ciertoНо если это правда,Hasta puedo morirЯ могу от этого умереть.
Nadie se muere de amorНикто не умирает от любви,Usted ha sido mi ejemploВы были мне примеромY me ha dado valorИ дали мне мужество.
Quiero creer tu versiónХочу верить твоей версии,Pero en este momentoНо в данный моментEstoy muy ciego de amorЯ полностью ослеплен любовью.
Mi hijo, esto no tiene sentidoСынок, это лишено всякого смысла,Estás muy confundidoТы совсем запутался.Esa mujer es mía y nadie másЭта женщина моя и ничья более,A otra se te está pareciendoТы ее перепутал с другой.Pero muy bien te entiendoНо я тебя очень хорошо понимаю.De pieza es una equivocaciónПросто вышло недоразумение.La conozco bastante lo séЯ ее достаточно хорошо знаю
Реклама
No seas terco, padre míoНе будь упрямым, отец мой,Cómo la voy a confundirКак мог я ее перепутать.
Desde niño nunca cambiasС детства ты не меняешься,Digo 'no' y tú dices 'sí'Я говорю "нет", а ты "да".
Lo respeto, viejo míoЯ Вас уважаю, мой отец,Pero tengo la razónНо я прав.
Ya te dije, lo repitoЯ сказал тебе и повторяю,Es una equivocaciónЭто недоразумение.
Ella se burla de ti y de míОна смеется над тобой и надо мной,Somos un chisteМы посмешище,
Me duele pensar que síМне больно поверить в это,Pero si esto es ciertoНо если это правда,Hasta puedo morirЯ могу от этого умереть.
Nadie se muere de amorНикто не умирает от любви,Usted ha sido mi ejemploВы были мне примеромY me ha dado valorИ дали мне мужество.
Quiero creer tu versiónХочу верить твоей версии,Pero en este momentoНо в данный моментEstoy muy ciego de amorЯ полностью ослеплен любовью.
Es la misma maldita mujerЭто та самая проклятая женщина,La que viste y calza de piesТа, что наряжается и носит чулки,La que penetro y la acaricio la pielТа, которой я овладел и ласкал ее кожу,Y obviamente lo mismo hace ustedИ с которой, очевидно, Вы делаете то же самое.
Mi hijo, esa mujer me amaМой сын, эта женщина меня любит.Y creo en tus palabrasЯ верю в твои слова,Me pones entre la espada y la paredТы поставил меня между мечом и стеной.
Por dios, tu niño no te mienteВо имя бога, твой сын не лжет тебе,Olvidemos esa mujerЗабудем эту женщину.No es lo mismo un ciegoЭто не одно и то же – быть слепымQue no querer verИ не желать видеть.
La conozco bastante lo séЯ ее достаточно хорошо знаюY no la creo capaz de que me sea infielИ не верю, что она может быть неверна мне.Soy tu padre, tienes que entenderЯ твой отец, ты должен понять,No es la misma, se pueden parecerЭто не та женщина, они просто похожи.
No seas terco, padre míoНе будь упрямым, отец мой,Cómo la voy a confundirКак мог я ее перепутать.
Desde niño nunca cambiasС детства ты не меняешься,Digo 'no' y tú dices 'sí'Я говорю "нет", а ты "да".
Lo respeto, viejo míoЯ Вас уважаю, мой отец,Pero tengo la razónНо я прав.
Ya te dije, lo repitoЯ сказал тебе и повторяю,Es una equivocaciónЭто недоразумение.
Ella se burla de ti y de míОна смеется над тобой и надо мной,Somos un chisteМы посмешище,Y la hacemos reírМы ее смешим.
Me duele pensar que síМне больно поверить в это,Pero si esto es ciertoНо если это правда,Hasta puedo morirЯ могу от этого умереть.
Nadie se muere de amorНикто не умирает от любви,Usted ha sido mi ejemploВы были мне примеромY me ha dado valorИ дали мне мужество.
Quiero creer tu versiónХочу верить твоей версии,Pero en este momentoНо в данный моментEstoy muy ciego de amorЯ полностью ослеплен любовью.
feat. Antony Santos
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws