ГлавнаяИспанскийArtists for Haiti - Somos El Mundo

Перевод песни Artists for Haiti - Somos El Mundo

Artists for Haiti - Somos El Mundo

Somos El Mundo

Мы – это Мир

El día llegóЭтот день настал,No hay momento que perderБольше нельзя терять время.Hay que buscar unir el mundo de una vezНужно воззвать весь мир и объединиться.Tantos necesitan un Nuevo amanecerСтолькие нуждаются в Новом рассвете.Hay que ayudar. Tenemos el deberНужно помочь. Это наш долг.
No hay que esperarНе нужно ждать,Que sea el otro el que va a actuarЧто кто-то другой будет действовать,Cuando el dolor a tu puerta pueda tocar.Когда боль постучит к тебе в дверь.Al estar unidos no hay nada que temer.Если мы вместе, то нам нечего бояться.Para triunfar tenemos que entenderЧтобы победить, нужно понять.
Somos amor, somos el mundo.Мы – это любовь, мы – это мир.Somos la luz que alumbra con ardor lo más oscuroМы свет, который освещает своим теплом темноту.Llenos de esperanzaНаполненные надеждой,Podemos rescatarМы можем вернутьLa fe que nos puede salvarНадежду, которая может нас спасти.Juntos tú y yo.Вместе ты и я.
Реклама

De corazónОт всего сердцаQue sepan que importantes sonЗнайте, насколько вы для нас важны,Que su pesar sentimos todos tambiénЧто мы тоже чувствуем вашу боль.Y que no están solos, queremos ayudarИ что вы не одни, мы хотим помочь.Con compasión firmeza y hermandad.С состраданием и все вместе.
Somos amor, somos el mundoМы – это любовь, мы – это мир.Somos la luz que alumbra con ardor lo más oscuroМы свет, который освещает своим теплом темноту.Llenos de esperanzaНаполненные надеждой,Podemos rescatarМы можем вернутьLa fe que nos puede salvarНадежду, которая может нас спасти.Juntos tú y yo.Вместе ты и я.
Cuando alguna vez te canses de lucharКогда однажды ты устанешь бороться,Recuerda aquí estaré a tu lado sin dudarПомни, я буду здесь рядом с тобой, без сомнений.Te daré mi mano para juntos aprenderЯ дам тебе свою руку, и мы поймем вместеLa manera de poder vencer.Как победить.

Somos amor somos el mundoМы – это любовь, мы – это мир.Somos la luz que alumbra con ardor lo más oscuroМы свет, который освещает своим теплом темноту.Llenos de esperanzaНаполненные надеждой,Podemos rescatarМы можем вернутьLa fe que nos puede salvarНадежду, которая может нас спасти.Juntos tú y yo.Вместе ты и я.
Somos amor somos el mundoМы – это любовь, мы – это мир.no hay nada que temer si estamos juntos tu y yoНичего не нужно бояться, есть мы вместе, ты и я,tantos necesitan un nuevo amanecer,Столькие нуждаются в новом рассвете.y solamente juntos volveremos a renacerИ только вместе мы возродимся.
Somos amor somos el mundoМы – это любовь, мы – это мир.estamos unidosМы объединены.lo más oscuroСамое темноеcada amanecer el sol vuelve a renacer,Каждое утро солнце рождается вновь,eso tienes que entender,Это то, что ты должен понять,no hay que esperar… que sepan que importantes son,Больше не нужно ждать. Пусть знают, насколько они важныcon amor y esperanza podemos rescatar,С любовью и надеждой мы можем спасти,continuaremos tú y yo.Мы будем продолжать, ты и я.
Latinos Unidos pero más que nada somos humanosМы – сплоченные латиноамериканцы, но, прежде всего, мы – люди,Cuando uno esta pa' abajo eso es cuando das la manoКогда, кто-то в беде, это как раз то время когда нужно протянуть руку помощи,Eso es un hermanoЭто и есть брат.Dios Bendiga los haitianosБлагослови, Господи, гаитян.Sak Pase? Nap Bule.Sak Pase? Nap Bule1Ya tú sabes estamos claros.И ты знаешь, мы говорим напрямую
We are The World… the WorldМы – это Mир… Mир,We Are The ChildrenМы – это Дети… Дети,The Earthquake can bring it downЗемлетрясение может разрушить это,We just rebuild it.Мы это просто восстановим2.Somos amor…amorМы – это любовь…Somos el mundoМы – это мир,Somos LatinosМы – латиноамериканцыDando Cariño.Дарящие Любовь.
Este es un grito mundialЭто – вселенский крик,Que retumba en tu naciónКоторый прогремит по всей твоей стране,Somos el mundoМы – это мир,Una raza pa' un solo corazónЕдиное племя с одном сердцем.Somos latinos unidos en una canciónМы – латиноамериканцы, сплоченные в одной песнеCon una poderosa misiónС прекрасной миссией,¡Contigo lleva la bendición por fe!Которая несет благословение за твою веру.Haití renacerá del polvo у las cenizasГаити воспрянет из пепла и праха.Cada niño tiene el derecho de llevar una sonrisa.Каждый ребенок имеет право улыбаться,Dale la mano a tu hermanoПротяни руку твоему брату,Sirve de consueloПослужи утешением,Siembra en la tierraРазбросай семена в землю,Y recibe el tesoro de los cielosИ получи самый дорогой подарок с небес.Come on!Вперед!
1) Sak Pase? Nap Bule> — фраза на гаитянско-креольском диалекте. Sak Pase? — вопрос, обычно задаваемый при встрече, обозначающий "Как дела? Что нового?" Nap Bule — ответ на этот вопрос, обозначающий — "Хорошо, нормально, так, как того хочет Господь".
2) Фразы на английском языке.

Песня Somos El Mundo> записана группой из 25 известных латиноамериканских артистов для компании по сбору средств в помощь пострадавшим во время землетрясения на Гаити, случившегося в 2010 году. Эта песня является вариантом одноименной англоязычной песни We Are the World>, написанной Майклом Джексоном в 1985 году для компании по сбору помощи голодающим в Африке, в частности в Эфиопии.
Песня была записана 19 февраля 2010 года, ее премьера состоялась 1 марта 2010 года в программе El Show de Cristina (Шоу Кристины) на телеканале Univisión (центральный телеканал США, ведущий свое вещание на испанском языке).
Официальный видео клип на сайте www.youtube.com>.
Похожее
Artists for Haiti - Somos El Mundo