Перевод песни Aracely Arámbula - Quién será

Quién será
Кто?
Quién será el que me quiera a míКто будет тот, кто полюбит меня,¿quién será, quién será?Кто, кто?!Quién será el que me dé su amorКто подарит мне свою любовь?!¿quién será, quién será?Кто это будет, кто?Yo no sé si lo podré encontrarНе знаю, смогу ли я встретить его,yo no sé, yo no séНе знаю, я не знаю.Yo no sé si volveré a quererНе знаю полюблю ли я снова,yo no sé, y yo no séНе знаю, я не знаю.
He querido volver a vivirЯ хотела снова житьla pasión y el calor de otro amorСтрастью и теплом новой любви,de otro amor que me hiciera sentirЛюбви, которая бы заставила меня чувствовать,que me hiciera feliz como ayer lo fui...Которая бы сделала меня счастливой, как вчера...
Ay, quién será el que me quiera a míАх, кто будет тот, кто полюбит меня,¿quién será, quién será?Кто, ах, кто это будет?!Quién será el que me dé su amorКто подарит мне свою любовь?!¿quién será, quién será?Кто это будет, ах, кто?
Quién será el que me quiera a míКто будет тот, кто полюбит меня,¿quién será, quién será?Кто, кто!?Quién será el que me dé su amorКто подарит мне свою любовь?!¿quién será, quién será?Кто это будет, ах кто?Yo no sé si lo podré encontrarНе знаю, смогу ли я встретить его,yo no sé, yo no séНе знаю, я не знаю.Yo no sé si volveré a quererНе знаю полюблю ли я снова,yo no sé, yo no séНе знаю, я не знаю.
He querido volver a vivirЯ хотела снова житьla pasión y el calor de otro amorСтрастью и теплом новой любви,de otro amor que me hiciera sentirЛюбви, которая бы заставила меня чувствовать,que me hiciera feliz como ayer lo fui..Которая бы сделала меня счастливой, как вчера...
Ay, quién será el que me quiera a míАх, кто будет тот, кто полюбит меня,¿quién será, quién será?Кто, ах, кто это будет?!Quién será el que me de su amorКто подарит мне свою любовь?!
¿quién será, quién será?Кто это будет, кто?
He querido volver a vivirЯ хотела снова житьla pasión y el calor de otro amorСтрастью и теплом новой любви,de otro amor que me hiciera sentirЛюбви, которая бы заставила меня чувствовать,que me hiciera feliz como ayer lo fui...Которая бы сделала меня счастливой, как вчера...
Ay, quién será el que me quiera a míАх, кто будет тот, кто полюбит меня,¿quién será, quién será?Кто, ах, кто это будет?!Quién será el que me dé su amorКто подарит мне свою любовь?!¿quién será, quién será?Кто это будет, ах, кто?
Реклама
Quién será el que me quiera a míКто будет тот, кто полюбит меня,¿quién será, quién será?Кто, кто!?Quién será el que me dé su amorКто подарит мне свою любовь?!¿quién será, quién será?Кто это будет, ах кто?Yo no sé si lo podré encontrarНе знаю, смогу ли я встретить его,yo no sé, yo no séНе знаю, я не знаю.Yo no sé si volveré a quererНе знаю полюблю ли я снова,yo no sé, yo no séНе знаю, я не знаю.
He querido volver a vivirЯ хотела снова житьla pasión y el calor de otro amorСтрастью и теплом новой любви,de otro amor que me hiciera sentirЛюбви, которая бы заставила меня чувствовать,que me hiciera feliz como ayer lo fui..Которая бы сделала меня счастливой, как вчера...
Ay, quién será el que me quiera a míАх, кто будет тот, кто полюбит меня,¿quién será, quién será?Кто, ах, кто это будет?!Quién será el que me de su amorКто подарит мне свою любовь?!
Quién será — мексиканская песня в стиле мамбо, сочиненная в 1953 году Пабло Бельтраном (Pablo Beltrán Ruiz) и Луисом Деметрио (Luis Demetrio). Текст англоязычной версии Sway написал в 1954 году Норман Гимбел (Norman Gimbel). Существует много кавер-версий песни, в том числе и на русском языке.
Также эта песня представлена в исполнении:
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws
