Перевод песни Aracely Arámbula - Maldita soledad

Maldita soledad
Проклятое одиночество
Será que ya no queda nadaНаверное, уже ничего не осталосьY mi manos vacías solo aferran el dolorИ пустые руки цепляются только за боль —Tal vez. Será que solo imaginabaВозможно. Наверное, я просто фантазировалаy el amor que me dabas fue solo un sueñoи любовь, которую ты мне дарил — лишь мечта, которую я сама выдумалаque inventéа может быть ты любил меня,o será que me amabasно просто наши пути разошлись.y no era tuyo mi caminoи тем не менее я сама себя обманывала,y aun así me engañabaверя в то, что забыла тебя.al creer que te olvidé
Проклятое одиночествоMaldita soledadкоторое раздирает душу,que destroza mi almaкоторое безжалостно ранит,que hiere sin piedadи отнимает покойy me roba la calmaПроклятое одиночествоMaldita soledadкоторое крадет тишину,que quita mi silencioнашептывая, что я люблю тебя,susurrando que te quieroвоскрешая воспоминания о тебеevocando tu recuerdoПроклятое одиночествоMaldita soledadкоторое заново разжигает огонь,que avive el fuegoкоторый ты оставил во мнеque dejaste en miи этим огнем поглощаетy quema sin cesarту любовь, которую я отдала тебеeste amor inmenso que te diПроклятое одиночествоMaldita soledadкоторое тревожит умирающее сердцеque duele en este corazón que muereи плачет из-за тебя!y vive llorando por tiне зная того, что ты не вернешьсяsin saber que yo no volverás
А может быть, однажды ты все-таки вернешься.Sera que volverás un díaИ когда наступит утроy al caer la mañanaЯ увижу твою улыбку. Возможно.tu sonrisa encontraré tal vezА может быть, что прямо за угломserá que a la vuelta de la esquinaты будешь ждать меня, влюбленный как тогда.me estarás esperando enamorado como ayer
А может быть тебя и не существует?O será que no existes?И это ветер разговаривает со мнойy es el aire que me hablaо любви, которую ты подарил мне
del amor que me disteи которой больше не будетque ya nunca volverá
Проклятое одиночествоMaldita soledadкоторое раздирает душу,que destroza mi almaкоторое безжалостно ранит,que hiere sin piedadи отнимает покойy me roba la calmaПроклятое одиночествоMaldita soledadкоторое крадет тишину,que quita mi silencioнашептывая, что я люблю тебя,susurrando que te quieroвоскрешая воспоминания о тебеevocando tu recuerdoПроклятое одиночествоMaldita soledadкоторое заново разжигает огонь,que avive el fuegoкоторый ты оставил во мнеque dejaste en miи этим огнем поглощаетy quema sin cesarту любовь, которую я отдала тебеeste amor inmenso que te diПроклятое одиночествоMaldita soledadкоторое тревожит умирающее сердцеque duele en este corazón que muereи плачет из-за тебя!y vive llorando por tiне зная того, что ты не вернешьсяsin saber que yo no volverás
Проклятое одиночествоMaldita soledadТы больше не вернешься, больше не вернешьсяya no volverás ya no volverásне вернешьсяno volverás
Проклятое одиночествоMaldita soledadкоторое раздирает душу,que destroza mi almaкоторое безжалостно ранит,que hiere sin piedadи отнимает покойy me roba la calmaПроклятое одиночествоMaldita soledadкоторое крадет тишину,que quita mi silencioнашептывая, что я люблю тебя,susurrando que te quieroвоскрешая воспоминания о тебеevocando tu recuerdoПроклятое одиночество
Реклама
А может быть, однажды ты все-таки вернешься.Sera que volverás un díaИ когда наступит утроy al caer la mañanaЯ увижу твою улыбку. Возможно.tu sonrisa encontraré tal vezА может быть, что прямо за угломserá que a la vuelta de la esquinaты будешь ждать меня, влюбленный как тогда.me estarás esperando enamorado como ayer
А может быть тебя и не существует?O será que no existes?И это ветер разговаривает со мнойy es el aire que me hablaо любви, которую ты подарил мне
Проклятое одиночествоMaldita soledadкоторое раздирает душу,que destroza mi almaкоторое безжалостно ранит,que hiere sin piedadи отнимает покойy me roba la calmaПроклятое одиночествоMaldita soledadкоторое крадет тишину,que quita mi silencioнашептывая, что я люблю тебя,susurrando que te quieroвоскрешая воспоминания о тебеevocando tu recuerdoПроклятое одиночествоMaldita soledadкоторое заново разжигает огонь,que avive el fuegoкоторый ты оставил во мнеque dejaste en miи этим огнем поглощаетy quema sin cesarту любовь, которую я отдала тебеeste amor inmenso que te diПроклятое одиночествоMaldita soledadкоторое тревожит умирающее сердцеque duele en este corazón que muereи плачет из-за тебя!y vive llorando por tiне зная того, что ты не вернешьсяsin saber que yo no volverás
Проклятое одиночествоMaldita soledadТы больше не вернешься, больше не вернешьсяya no volverás ya no volverásне вернешьсяno volverás
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws
