Перевод песни Antonio Orozco - Mi héroe
Mi héroe
Мой герой
Jamás, lo vi,Я никогда не виделMirar al miedo con tanto coraje, jamás,Такой храбрости перед лицом страха, никогда —Ganar una partida tan salvaje, y yo,Чтоб побеждали в такой жестокой схватке, а твоиAún llevo tus consuelos de equipaje.Слова поддержки по сей день со мной.
Jamás, lo vi,Я никогда не виделTener tanta sonrisa escaparate, jamásТакой неизменной улыбки, никогда —Callar tantos tormentos y desastres, y túЧтоб безмолвно сносили столько мук и бед, а тыOtra vez cambiando lágrimas por bailesВсякий раз заменяла слёзы танцами.
Se puedenМожноLlenar los siete mares de valientesЗаполонить семь морей героями,Y nunca llegaría a parecerseНо на всех не наберётсяNi a un cuarto del valor que tú sostienesИ четверти твоей отваги.Sí mi amor, se puedeДа, милая, можноTener el sacrificio del más fuerteПринести сколь угодно великую жертву,y nunca llegaría a parecerseНо она не сравнитсяNi a un cuarto del poder que está en tu menteИ с четвертью того, что совершаешь ты,Corazón, por siempre serásРодная, ты всегда будешьMi héroeМоим героем,Mi héroeМоим героем,Por siempre, serás, mi héroeТы всегда будешь моим героем.
Jamás, lo vi,Я никогда не видел, чтобы такHacer tantos desplantes a la muerte, jamásНасмехались над смертью, никогда —Te oí contar atrás de un solo paso y a míЧтоб ты оглянулась хоть на шаг назад, и мнеMe duele el no saber cómo imitarteЖаль, что я не могу так.
Jamás te oíЯ никогда не слышал от тебяTan solo una palabra del presente, jamásНи слова о том, что сейчас, никогда —Te oí hablar de tanta mala suerte, y yoЧтоб ты сетовала на судьбу, и яBendigo haber podido conocerte.Счастлив, что мне довелось узнать тебя.
Se puedenМожноRobar todos los lujos del que tieneСобрать воедино всю роскошь мира,Y nunca llegaría a parecerseНо всё равно не наберётся
Ni un cuarto a la riqueza que tú tienesИ четверти того богатства, что есть у тебя.Sí mi amor, se puedenДа, милая, можноJurar diez mil verdades de repenteРаспинаться в тысячах клятв,Y nunca llegaría a parecerseНо все они не дотянутNi a un cuarto a la verdad que está en tu mente,И до четверти той истины, что знаешь ты,Corazón, por siempre serásРодная, ты всегда будешьMi héroe,Моим героем,Mi héroeМоим героем,Por siempre, serás, mi héroe.Ты всегда будешь моим героем.
Jamás, lo vi,Я никогда не виделTener tanta sonrisa escaparate, jamásТакой неизменной улыбки, никогда —Callar tantos tormentos y desastres, y túЧтоб безмолвно сносили столько мук и бед, а тыOtra vez cambiando lágrimas por bailesВсякий раз заменяла слёзы танцами.
Se puedenМожноLlenar los siete mares de valientesЗаполонить семь морей героями,Y nunca llegaría a parecerseНо на всех не наберётсяNi a un cuarto del valor que tú sostienesИ четверти твоей отваги.Sí mi amor, se puedeДа, милая, можноTener el sacrificio del más fuerteПринести сколь угодно великую жертву,y nunca llegaría a parecerseНо она не сравнитсяNi a un cuarto del poder que está en tu menteИ с четвертью того, что совершаешь ты,
Реклама
Jamás, lo vi,Я никогда не видел, чтобы такHacer tantos desplantes a la muerte, jamásНасмехались над смертью, никогда —Te oí contar atrás de un solo paso y a míЧтоб ты оглянулась хоть на шаг назад, и мнеMe duele el no saber cómo imitarteЖаль, что я не могу так.
Jamás te oíЯ никогда не слышал от тебяTan solo una palabra del presente, jamásНи слова о том, что сейчас, никогда —Te oí hablar de tanta mala suerte, y yoЧтоб ты сетовала на судьбу, и яBendigo haber podido conocerte.Счастлив, что мне довелось узнать тебя.
Se puedenМожноRobar todos los lujos del que tieneСобрать воедино всю роскошь мира,Y nunca llegaría a parecerseНо всё равно не наберётся
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws