Перевод песни Antonio Machín - Tengo una debilidad
Tengo una debilidad
У меня есть влечение 1
Tengo una debilidad,У меня есть влечение.¡ay, qué calamidad!Ай, какая катастрофа!mi vida es un disgusto.Моя жизнь одно расстройство.
Tengo una debilidad,У меня есть влечение.no sé qué pasaráНе знаю, что произойдёт,si no me doy el gusto.Если я не отдамся желанию.
¡Pero qué calamidad!Но какая катастрофа!vergüenza ya me danМне так стыдноlas cosas que me pasan.За то, что со мной происходит.
Yo no sé qué voy a hacerНе знаю, что буду делать:o me curo de este mal,Я или излечусь от этой напасти,o me voy a enloquecer.Или сойду с ума.
Tengo, tengo, tengo,У меня, у меня, у меня,tengo una debilidad,У меня есть влечение.tú lo sabes muy bien,Ты это прекрасно знаешь,estás muy enterada.Ты в курсе.
Tengo una debilidad,У меня есть влечение,no se puede ocultar,Которое невозможно скрыть.lo llevo en la mirada.Оно у меня во взгляде.
Y esa gran debilidadУ меня есть влечение,será lo que será,И будь, что будет,por mucho o por nada.В любом случае.
Yo no sé qué voy a hacerНе знаю, что буду делать:o me curo de este malЯ или излечусь от этой напасти,o me voy a enloquecer.Или сойду с ума.
Tengo una debilidad,У меня есть влечение.tú lo sabes muy bien,Ты это прекрасно знаешь,estás muy enterada.Ты в курсе.
Tengo una debilidad,У меня есть влечение,no se puede ocultar,Которое невозможно скрыть.lo llevo en la mirada.Оно у меня во взгляде.
Y esa gran debilidadУ меня есть влечение,será lo que será,И будь, что будетpor mucho o por nada.В любом случае.
Yo no sé qué voy a hacerНе знаю, что буду делать:o me curo de este mal,Я или излечусь от этой напасти,o me voy a enloquecer,Или сойду с ума.
¡Ay, qué debilidad!Ай, какое влечение!
Tengo una debilidad,У меня есть влечение.no sé qué pasaráНе знаю, что произойдёт,si no me doy el gusto.Если я не отдамся желанию.
¡Pero qué calamidad!Но какая катастрофа!vergüenza ya me danМне так стыдноlas cosas que me pasan.За то, что со мной происходит.
Yo no sé qué voy a hacerНе знаю, что буду делать:o me curo de este mal,Я или излечусь от этой напасти,o me voy a enloquecer.Или сойду с ума.
Tengo, tengo, tengo,У меня, у меня, у меня,tengo una debilidad,У меня есть влечение.
Реклама
Tengo una debilidad,У меня есть влечение,no se puede ocultar,Которое невозможно скрыть.lo llevo en la mirada.Оно у меня во взгляде.
Y esa gran debilidadУ меня есть влечение,será lo que será,И будь, что будет,por mucho o por nada.В любом случае.
Yo no sé qué voy a hacerНе знаю, что буду делать:o me curo de este malЯ или излечусь от этой напасти,o me voy a enloquecer.Или сойду с ума.
Tengo una debilidad,У меня есть влечение.tú lo sabes muy bien,Ты это прекрасно знаешь,estás muy enterada.Ты в курсе.
Tengo una debilidad,У меня есть влечение,no se puede ocultar,Которое невозможно скрыть.lo llevo en la mirada.Оно у меня во взгляде.
Y esa gran debilidadУ меня есть влечение,será lo que será,И будь, что будетpor mucho o por nada.В любом случае.
Yo no sé qué voy a hacerНе знаю, что буду делать:o me curo de este mal,Я или излечусь от этой напасти,o me voy a enloquecer,Или сойду с ума.
¡Ay, qué debilidad!Ай, какое влечение!
1) Дословно «слабость, пристрастие»
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws