Перевод песни Andrés Calamaro - Ok, perdón
Ok, perdón
Ладно, прости
Yo no quise lastimarte,Я не хотел тебя обидеть,Solamente te dije que no.я всего лишь сказал тебе «нет».No estarás acostumbradaТы не привыклаA sentirte rechazada.чувствовать себя отвергнутой.Ok, perdón, fue sin querer.Ладно, прости, я не специально.
Yo no quise caminarteЯ не хотел, чтобы ты уходила,Y llegó el momento de correr,но пришёл момент бежать.Hay que salvar el almaНадо спасать душу,Pero con calma vas a poder.но, набравшись терпения, ты сможешь это сделать.
Donde lloran las gaviotasТам, где плачут чайки,Vamos juntos a llorar.мы будем плакать вместе.No te preocupes,Не волнуйся —No se te notaпо тебе не видно,Que no sabes encajar.что ты не умеешь терпеть обиду.
Supongo que dolió un pocoЯ думаю, что было немного больно,Si fue la primera vez,если это в первый раз,Pero hay que ser fuerteно нужно быть сильной,Contra la corriente también.даже против течения.
Cuántas veces me dijeron que noСколько раз мне отказывали,A mí y sobreviví.МНЕ, и я пережил.Dame la mano y veníДай мне руку и пойдём,Que te enseño a perder.я научу тебя проигрывать.
¿Por qué? ¿Por qué te pusiste así?Почему? Почему ты так расстроилась?La próxima vez te digo que sí.В следующий раз я скажу тебе «да».Igual somos amigos,Всё равно, мы — друзья,Porque para enemigosведь, чтобы стать врагами,Hay un montón de gente corriente.есть столько обыкновенных людей.
Yo no quise caminarteЯ не хотел, чтобы ты уходила,Y llegó el momento de correr,но пришёл момент бежать.Hay que salvar el almaНадо спасать душу,Pero con calma vas a poder.но, набравшись терпения, ты сможешь это сделать.
Donde lloran las gaviotasТам, где плачут чайки,Vamos juntos a llorar.мы будем плакать вместе.No te preocupes,Не волнуйся —No se te notaпо тебе не видно,Que no sabes encajar.что ты не умеешь терпеть обиду.
Supongo que dolió un pocoЯ думаю, что было немного больно,Si fue la primera vez,если это в первый раз,Pero hay que ser fuerteно нужно быть сильной,Contra la corriente también.даже против течения.
Cuántas veces me dijeron que noСколько раз мне отказывали,A mí y sobreviví.МНЕ, и я пережил.Dame la mano y veníДай мне руку и пойдём,Que te enseño a perder.я научу тебя проигрывать.
¿Por qué? ¿Por qué te pusiste así?Почему? Почему ты так расстроилась?La próxima vez te digo que sí.В следующий раз я скажу тебе «да».Igual somos amigos,Всё равно, мы — друзья,Porque para enemigosведь, чтобы стать врагами,Hay un montón de gente corriente.есть столько обыкновенных людей.
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws