ГлавнаяИспанскийAndrea Bocelli - Solamente una vez

Перевод песни Andrea Bocelli - Solamente una vez

Andrea Bocelli - Solamente una vez

Solamente una vez

Только однажды

Solamente una vezТолько один раз в жизниAmé en la vidaЯ любилSolamente una vezТолько один раз,Y nada másИ больше не нужно
Solamente una vez en mi huertoТолько один разBrilló la esperanza,В моем садуLa esperanza que alumbra el caminoГорел огонек надежды.De mi soledadНадежды, которая освещает
Дорогу моего одиночестваUna vez nada másSe entrega el almaТолько однажды и более никогдаCon la dulceПредавалась душаy total renunciaciónТакому сладкому и полному отречению.
Y cuando ese milagro realizaА когда такое чудо происходит,El prodigio de amarseИ мы любим друг друга,Hay campanas de fiestaТо звонят праздничные колокола,que cantan en mi corazónКоторые поют в моем сердце.
Una vez nada másТолько однажды и более никогдаSe entrega el almaПредавалась душаCon la dulce y totalТакому сладкому и полному отречению.Renunciación
А когда такое чудо происходит,Y cuando ese milagro realizaИ мы любим друг друга,El prodigio de amarseТо звонят праздничные колокола,Hay campanas de fiestaКоторые поют в моем сердце.que cantan en mi corazón

«Solamente una vez» – это знаменитое болеро мексиканского певца Агустина Лары (Agustín Lara, 1900-1970). Песня была написана в посвящение перуанскому певцу и актёру Хосе Мохике, когда тот, из-за депрессии, вызванной смертью матери, принял решение стать монахом ордена францисканцев.

На сайте песня представлена также в исполнении:

Также эта песня представлена в исполнении:
Bing Crosby: You belong to my heart  
Agustín Lara: Solamente una vez  
Julio Iglesias: Solamente una vez  
Lucía Méndez: Solamente una vez  
Luis Miguel: Solamente una vez  
Mireille Mathieu: Solamente una vez  
Plácido Domingo: Solamente una vez  
Raphael: Solamente una vez  
Adriana Botina: Solamente una vez  (На испанском)
Похожее
Andrea Bocelli - Solamente una vez