Перевод песни Andrea Bocelli - Amapola
Amapola
Амапола1
Amapola, lindísima amapolaАмапола, прекраснейший цветок,Será siempre mi almaВсегда будет душа мояTuya solaТолько твоей.Yo te quiero amada niña míaЯ люблю тебя, возлюбленная моя малышка,Igual que ama la flor la luz del díaТочно так же, как цветок любит свет дня.Amapola, lindísima amapolaАмапола, прекраснейший цветок,No seas tan ingrataНе будь такой чёрствой,LlámameПозови меня.Amapola, AmapolaАмапола, Амапола,¿Cómo puedes tú vivir tan sola?Как можешь ты жить так одиноко?
Yo te quiero amada niña míaЯ люблю тебя, возлюбленная моя малышка,Igual que ama la flor la luz del díaТочно так же, как цветок любит свет дня.
Amapola, lindísima amapolaАмапола, прекраснейший цветок,No seas tan ingrataНе будь такой чёрствой,LlámameПозови меня.Amapola, AmapolaАмапола, Амапола,¿Cómo puedes tú vivir tan sola?Как можешь ты жить так одиноко?
1) Amapola - женское имя, которое переводится с испанского языка как «цветок мака».
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws