Перевод песни Ana Gabriel - Quién como tú
Quién como tú
Кто, как не ты
El perfume de su almohadaЗапах его подушкиtú lo conoces bienТебе так же хорошо знаком,y la humedad de sus sábanas blancas tambiénКак и влажность его белых простыней.Que suerte la tuya que puedes tenerlo a tus piesКакое тебе досталось счастье, что он у твоих ног,sintiendo en tu boca sus besos que saben a mielЧто на губах ощущаешь вкус мёда его поцелуев.
Mirando como le hablas de amorПока я смотрю, как ты говоришь ему о любви,el tiempo no se detieneВремя не стоит на месте,y nada tengo yo que esperarИ мне просто не на что надеяться,aunque me quede en el aireДаже если впереди меня ждет неопределенность.
Quién como túКто, как не ты, с кемque día a día puedes tenerleОн каждый день рядом,Quién como túКто, как не ты,que solo entre tus brazos se duermeВедь засыпает он только в твоих объятиях,Quién como túКто, как не ты?
Quién como túКто, как не ты, котораяque tarde a tarde esperas que llegueКаждый вечер ждёт его домой?Quién como túКто, как не ты,que con ternura curas sus fiebresВедь это ты нежностью лечишь его жар?Quién como túКто, как не ты?
Esas noches de locuraЭти безумные ночи,tú las disfrutas bienТы наслаждаешься ими сполна,y entre sus brazos las horas no pasan, lo séИ в его объятиях секунды замирают, я это знаю.
Mirando como le hablas de amorПока я смотрю, как ты говоришь ему о любви,el tiempo no se detieneВремя не стоит на месте,y nada tengo yo que esperarИ мне просто не на что надеяться,aunque me quede en el aireДаже если впереди меня ждет неопределенность.
Quién como túКто, как не ты, с кемque día a día puedes tenerleОн каждый день рядом,Quién como túКто, как не ты,que solo entre tus brazos se duermeВедь засыпает он в твоих объятиях,Quién como túКто, как не ты?
Quién como túКто, как не ты, с кемque día a día puedes tenerleОн каждый день рядом,Quién como túКто, как не ты,que solo en tus brazos se duermeВедь засыпает он в твоих объятиях,Quién como túКто, как не ты, ктоque tarde a tarde esperas que llegueКаждый вечер ждёт его домой?Quién como túКто, как не тыque con ternura curas sus fiebresВедь это ты нежностью лечишь его жар?Quién como túКто, как не ты?como túКак не ты?Quién como túКто, как не ты?
Перевод выполнен в тандеме с Василиной (Островитянка)
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws