Перевод песни Ana Carolina - Quem de nós dois
Quem de nós dois
Кто из нас двоих
Eu e vocêЯ и ты,Não é assim tão complicadoЭто не так сложно,Não é difícil perceberЭто не так трудно понять.Quem de nós doisКто из нас двоихVai dizer que é impossívelСкажет, что невозможноO amor acontecerЛюбви случиться.
Se eu disserЕсли я скажу,Que já nem sinto nadaЧто уже ничего не чувствую,Que a estrada sem vocêЧто дорога без тебяÉ mais seguraБолее безопасна,Eu sei você vai rir da minha caraЯ знаю, что ты будешь смеяться мне в лицо,Eu já conheço o teu sorrisoЯ уже знакома с твоей улыбкой,Leio o teu olharЯ могу читать по твоим глазам,Teu sorriso é só disfarceТвоя улыбка — просто маска,O que eu já nem precisoИ мне она больше не нужна.
Sinto dizer que amo mesmoПрости, за признание в любви.Tá ruim pra disfarçarТрудно притворяться.Entre nós doisМежду намиNão cabe mais nenhum segredoНет больше места для тайн,Além do que já combinamosПомимо тех, которыми уже поделились.
No vão das coisas que a gente disseПосле того, что было сказано между нами,Não cabe mais sermos somente amigosМы больше не можем быть просто друзьями.E quando eu falo que eu já nem queroИ кода я говорю, что не хочу этого,A frase fica pelo avessoФраза выходит другой по смыслу,Meio na contra mãoПочти противоположной.E quando finjo que esqueçoИ когда притворяюсь, что забыла,Eu não esqueci nadaНа самом деле, помню всё.
E cada vez que eu fujo, eu me aproximo maisКаждый раз, когда убегаю, я становлюсь ближе,E te perder de vista assim é ruim demaisИ упускать тебя из виду, как это ужасно.E é por isso que atravesso o teu futuroВот почему я пересекаю твое будущее,E faço das lembranças um lugar seguroИ делаю воспоминания безопасным местом.Não é que eu queira reviver nenhum passadoНельзя сказать, что хочу еще раз пережить прошлое,Nem revirar um sentimento reviradoПережить чувства, что уже были пережиты,Mas toda vez que eu procuro uma saídaНо, каждый раз, когда я ищу выход,Acabo entrando sem querer na tua vidaВсе заканчивается тем, что я опять сталкиваюсь с твоей жизнью.
Eu procurei qualquer desculpa pra não te encararЯ искала повода, чтобы не сталкиваться с тобой,Pra não dizer de novo e sempre a mesma coisaЧтобы не говорить снова, как всегда, одно и то же,Falar só por falarГоворить, только чтобы говорить.Que eu já não tô nem aí pra essa conversaВедь я равнодушна к этому разговору,Que a história de nós dois não me interessaВедь наша история нечего не значит для меня.Se eu tento esconder meias verdadesЕсли я постараюсь скрыть полуправду,Você conhece o meu sorrisoТы знаешь мою улыбку,Lê o meu olharЧитаешь в моих глазах,Meu sorriso é só disfarceМоя улыбка — лишь маска,O que eu já nem precisoКоторая мне больше не нужна.
E cada vez que eu fujo, eu me aproximo maisКаждый раз, когда убегаю, я становлюсь ближе,E te perder de vista assim é ruim demaisИ упускать тебя из виду, как это ужасно.E é por isso que atravesso o teu futuroВот почему я пересекаю твое будущее,E faço das lembranças um lugar seguroИ делаю воспоминания безопасным местом.Não é que eu queira reviver nenhum passadoНельзя сказать, что хочу еще раз пережить прошлое,Nem revirar um sentimento reviradoПережить чувства, что уже были пережиты,Mas toda vez que eu procuro uma saídaНо, каждый раз, когда я ищу выход,Acabo entrando sem querer na tua vidaВсе заканчивается тем, что я опять сталкиваюсь с твоей жизнью.
Песня на португальском языке
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws