Перевод песни Ana Carolina - A canção tocou na hora errada

A canção tocou na hora errada
Песня зазвучала в неподходящий момент
A canção tocou na hora errada,Песня зазвучала в неподходящий момент.E eu que pensei que eu sabia tudoЯ думала, что знала всё,Mas se é você eu não sei nada,но в отношении тебя я не знаю ничего.Quando ouvi a canção, era madrugadaКогда я услышала песню, было раннее утро.Eu vi você, até senti tua mãoЯ увидела тебя, и даже почувствовала прикосновение руки,E achei até que me caia bem como uma luvaи даже подумала, что моей руке в твоей удобно, как в перчатке.Mas veio a chuva e ficou tudo tão desigualНо затем пошел дождь и всё стало таким размытым.A canção tocou no rádio agora,Эта песня прозвучала сейчас по радио,Mas você não pode ouvir por causa do temporal,но ты не услышал её из-за разгулявшейся непогоды.Mas guardei tuas cartas com letras de fôrmaНо я сохранила письма, которые ты писал от руки.Mas já não sei de que forma mesmo você foi emboraНо каким образом ты ушел, я уже и не знаю.1Mas já não sei de que forma mesmo você foi emboraНо каким образом ты ушел, я уже и не знаю.
A canção tocou na hora errada,Песня зазвучала в неподходящий момент.Mas não tem nada não, eu até lembreiНо это ничего, я даже вспомнилаDas rosas que dão no invernoо розах, цветущих зимой.Mas guardei tuas cartas com letras de fôrmaНо я сохранила письма, которые ты писал от руки.Mas já não sei de que forma mesmo você foi emboraНо каким образом ты ушел, я уже и не знаю.Mas já não sei de que forma mesmo você foi emboraНо каким образом ты ушел, я уже и не знаю.
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws

Песня на португальском языке