Перевод песни Ana Belén - Derroche

Ana Belén - Derroche

Derroche

Изобилие

El reloj de cuerda suspendido,Заводные часы остановлены,el teléfono desconectado,телефон отключён,en una mesa dos copas de vino,на столе два бокала вина,y a la noche se le fue la mano…и ночь лишила нас всякого смущения...
Una luz rosada imaginamosНам всё видится в розовом цвете,comenzamos por probar el vinoедва пригубив вина,con mirarnos todo lo dijimosмы объяснились в чувствах глядя друг на другаy a la noche se le fue la mano…и ночь лишила нас всякого смущения...
Si supiera contarЕсли бы я могла выразить словамиtodo lo que sentí.все ощущения, которые я испытала.No quedó un lugarНе осталось ни единого местечка,que no anduviera en ti.которого бы я не коснулась на твоём теле.
Besos, ternura,Поцелуи, ласки...qué derroche de amor,Какое изобилие любви!cuánta locura.Сколько безрассудства!Besos, ternura,Поцелуи, ласки...qué derroche de amor,Какое изобилие любви!cuánta locura.Сколько безрассудства!
Que no acabe esta noche,Вот бы не заканчивалась эта ночьni esta luna de ábril.и не исчезала эта апрельская луна.Para entrar en el cieloДля того чтобы попасть на небеса —no es preciso morir…необязательно умирать...
Besos, ternura,Поцелуи, ласки...qué derroche de amor,Какое изобилие любви!cuánta locura.Сколько безрассудства!Besos, ternura,Поцелуи, ласки...qué derroche de amor,Какое изобилие любви!cuánta locura.Сколько безрассудства!
Parecíamos dos irracionales,Мы казались ненормальными,que se iban a morir mañana…которым всё было нипочём1...Derrochamos, no importaba nada,Мы растрачивали друг на друга, не беспокоясь ни о чём,las reservas de los manantiales.все запасы чувств из своих источников.Parecíamos dos irracionales,Мы казались ненормальными,que se iban a morir mañana…которым всё было нипочём...
Si pudiera contarЕсли бы я могла выразить словамиtodo lo que sentí.все ощущения, которые я испытала.No quedó un lugarНе осталось ни единого местечка,que no anduviera en ti.которого бы я не коснулась на твоём теле.
Besos, ternura,Поцелуи, ласки...qué derroche de amor,Какое изобилие любви!cuánta locura.Сколько безрассудства!Besos, ternura,Поцелуи, ласки...qué derroche de amor,Какое изобилие любви!cuánta locura.Сколько безрассудства!
Que no acabe esta noche,Вот бы не заканчивалась эта ночьni esta luna de ábril.и не исчезала эта апрельская луна.Para entrar en el cieloДля того чтобы попасть на небеса —no es preciso morir…необязательно умирать...
Besos, ternura,Поцелуи, ласки...y la noche es testigo de esta inmensa locura.ночь свидетельница этого неимоверного безрассудства.Besos, ternura,Поцелуи, ласки...nuestra ruta de amor se convierte en ternura.наш путь любви превращается в наслаждение.
Besos, ternura,Поцелуи, ласки...qué derroche de amor,Какое изобилие любви!cuánta locura.Сколько безрассудства!Besos, ternura,Поцелуи, ласки...qué derroche de amor,Какое изобилие любви!cuánta locura.Сколько безрассудства!
¡Besos!Поцелуи!

Также эта песня представлена в исполнении:
Julio Iglesias: Derroche  
Julio Iglesias: História de amor  (На португальском)
1) досл.: которые были готовы (хоть) завтра расстаться с жизнью. В том смысле, что им было "на всё плевать"
Похожее
Ana Belén - Derroche