Перевод песни Ana Alcaide - Era oscuro

Era oscuro
Было темно
Era oscuro como la medianocheБыло темно, словно в полночь,cuando la luna esclareciendo 'stavaкогда прояснилась луна,todo callaba todo 'stava en silencio,всё смолкло и замерло в безмолвии,como la nuve'n la oscuridad.как облако во тьме.'Miseravle, ¿porqué venís agora?«Подлый, зачем ты пришёл сейчас?¿A recordarme de lo que yo pasí?Напомнить мне о том, что я пережила?¿A recordarme de toda la mi vida?'Напомнить о целой моей жизни?» —estas palavras yo le hablí.эти слова я сказала ему.
Песня на сефардском языке (ладино)
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws
