Перевод песни Anabantha - Barcos fantasmas
Barcos fantasmas
Корабли-призраки
Al fin llegó el momento de partirНаконец настал момент уезжать,En esta noche de diluvio me iréВ эту ночь потопа я уйду.Cabalgaré tras tu ausenciaЯ поскачу верхом, следуя за твоим отсутствием,Navegaré en barcos fantasmas rumbo a ti...Я поплыву на кораблях-призраках по направлению к тебе...Rumbo a tiПо направлению к тебе.Se apagarán estos cielos y caeránПогаснут эти небеса и упадут,En el letargo del naufragio te veréИ в оцепенении кораблекрушения я увижу тебя.Arrancaré las alas negras del marЯ вскину черные крылья из моря,Para escapar de este mundo junto a ti...Чтобы сбежать от этого мира вместе с тобой...Junto a ti... junto a ti.Вместе с тобой... вместе с тобой.
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws