Перевод песни Amaral - No existen los milagros

No existen los milagros
Чудес не бывает
Desde Portugal a la sierra de Granada,От Португалии до гор Гранады,Desde el Sacromonte a las calles de Madrid.От Сакромонте1 до улиц Мадрида.Aunque estemos lejos,Даже если мы далеко друг от друга,Nunca nos separaremosМы никогда не расстанемся,Porque te has metido entre mis huesos.Потому что ты проник в мою плоть.Ahora recuerdo cuando nos conocimos,Сейчас вспоминаю, как мы познакомилисьEn la Plaza de la Estrella, noche de carnaval.На Пласа-де-ла-Эстрелла в карнавальную ночь.Noche de fiesta... Plaza de la Estrella...Праздничный вечер... Пласа-де-ла-Эстрелла...Como un alma en penaНесчастные и неприкаянные до тех пор,Hasta que nos salga el sol.Пока не взойдет солнце.
Por la avenida baja un coche como un vendaval,Вниз по проспекту пронеслась машина как шторм,Y en las esquinas, la cancion del solitario.И по углам — одинокая песня.Tú y yo vivimos una historiaУ нас с тобой одна история на двоих,Y en realidadНо в действительностиNi nos miramos.Мы не смотрим друг на друга.
Llega el Reina mora, cargadito de tabaco.Прибывает «Мавританская королева» полная табака.Llegan los furtivos con las luces apagadas.Прибывают браконьеры с погашенным светом.Duermen las chalanas, salen las planeadorasСпят шаланды, отплывают моторные лодкиEntre la calima, desde el mar de Portugal.В туманной дымке португальского моря.
Por la avenida baja un coche como un vendaval,Вниз по проспекту пронеслась машина как шторм,Y en las esquinas, la canción del solitario.И по углам — одинокая песня.Tú y yo sabemos que estas cosas no van a durar,Мы с тобой знаем, что это не продлится долго,Tú y yo sabemos que no existen los milagros.Мы с тобой знаем, что чудес не бывает.
Por la avenida baja un coche como un vendaval,Вниз по проспекту пронеслась машина как шторм,Y en las esquinas, la canción del solitario.И по углам — одинокая песня.Tú y yo sabemos que estas cosas no van a durar,Мы с тобой знаем, что это не продлится долго,Tú y yo sabemos que no existen los milagros.Мы с тобой знаем, что чудес не бывает.
Desde Portugal a la sierra de GranadaОт Португалии до гор Гранады,Desde Portugal...От Португалии...
1) Сакромонте - цыганский квартал на холмах города Гранады в Испании, Андалузии
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws
