Перевод песни Amaral - La niebla
La niebla
Туман
No quiero dormir,Я не хочу спать,Quiero estar despiertaХочу бодрствовать.Si pudieras vermeЕсли бы ты смог увидеть меня,Navegar entre la nieblaПлывущей в тумане.No quiero mirar atrásЯ не хочу оглядываться назад,Para dar la vueltaЧтобы вернуться.Ojalá pudieras alumbrarme entre la nieblaХорошо бы ты смог найти меня в этом тумане.
La niebla... pasaráТуман... рассеется.
Cae la nieblaТуман опускаетсяSobre el río que nos llevaНад рекой, что несет нас.Niebla difícil de atraparТуман, который сложно поймать.
No quiero pensar en lo que me esperaЯ не хочу думать о том, что меня ждет.Si pudieras vermeЕсли бы ты смог увидеть меня,Perdida entre la nieblaПотерянную в этом тумане.
No sé si me buscaránНе знаю, будут ли меня искать,O me dan por muertaИли объявят мертвой.Ojalá pudieras alumbrarmeХорошо бы ты смог найти меняEntre la nieblaВ этом тумане.
La niebla... pasaráТуман... рассеется.
Cae la nieblaТуман опускаетсяSobre el río que nos llevaНад рекой, что несет нас.Niebla difícil de atraparТуман, который сложно поймать.La niebla que hoy nos ciegaТуман, который мешает нам видеть...
Pasará... pasaráРассеется... рассеется.Pasará... pasaráРассеется... рассеется.
Pero hoy la niebla que nos ciegaСегодня туман, который мешает нам видеть...Pero hoy la niebla que nos ciegaСегодня туман, который мешает нам видеть...
Pasará... pasaráРассеется... рассеется.Pasará... pasaráРассеется... рассеется.
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws