Перевод песни Amaral - Esperando un resplandor
Esperando un resplandor
В ожидании вспышки
Necesito que me dejes en paz,Мне нужно, чтобы ты оставил меня в покое.Da igual que la gente creaНе важно, что думают люди.Lo que cuentas sobre mi,То, что ты говоришь обо мне —Son historias que te inventas.Все это истории, которые ты сочиняешь.Uh, lárgate ya!О, уйди наконец!Que yo seguiré mi senda,Ведь я и дальше пойду своей дорогой.Tú con tu vanidad,Ты со своим тщеславием,Y yo, en otro planeta,А я с другой планеты.Como lineas paralelas.Мы — параллельные линии.No hay nada de nada,Нет абсолютно ничего.Nada de nuestras vidas,Ничего от наших жизней.Nada en comúnНичего в целом.Como la noche al díaКак ночь и день.Tú en la mitad sombríaТы — на темной стороне,Y yo esperando un resplandorИ я — ожидающая вспышки.
Ojala fuera tan fácil arreglarlo con una peleaЕсли бы все можно было легко уладить с помощью ссоры,Y me dices a la cara lo que cuentas sobre miИ ты сказал бы прямо мне в лицо, что рассказываешь обо мне,Las historias que te inventasПридуманные тобой истории.
No hay nada de nada,Нет абсолютно ничего.Nada de nuestras vidas,Ничего от наших жизней.Nada en comúnНичего в целом.Como la noche al díaКак ночь и день.Tu en la mitad sombríaТы — на темной стороне,Y yo esperando un resplandorИ я — ожидающая вспышки.
Necesito que me dejes en paz, en paz, en paz....Мне нужно, чтобы ты оставил меня в покое, в покое, в покое...En paz , en paz, en paz....В покое, в покое, в покое...No hay nada de nada, nada de nada,Нет абсолютно ничего, абсолютно ничего.Nada de nuestras vidas,Ничего от наших жизней.Tu en la mitad sombríaТы — на темной стороне,Y yo esperando un resplandorИ я — ожидающая вспышки.
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws