Перевод песни ABBA - Fernando
Fernando
Фернандо
¿Puedes escuchar Fernando?Ты слышишь, Фернандо?me recuerda tiempo atrás estrellas y una noche alláЯ помню ту звездную ночьen la lumbre azul FernandoВ голубом пламени, Фернандо.tarareabas tu canción con ese suave guitarrearПод сладкий звук гитары ты напевал свою песнюyo podía escuchar esos tambores con un sordo redoblarИ вдалеке я услышала приглушенный звук барабанов.Se acercaban más FernandoОни приближались, Фернандо.y el momento que pasaba parecía eternidadИ этот момент показался вечностью.y sentí temor FernandoИ мне стало страшно, Фернандо.por la vida y juventudСтрашно за жизнь и за молодость.nadie pensaba en morirНикто не хотел умирать.y no siento hoy vergüenza al confesarИ сейчас мне не стыдно признаться,que tuve ganas de llorarЧто я хотела плакать.
Algo había alrededor quizá de claridad FernandoНо вокруг было что-то светлое, Фернандоque brillaba por nosotros dos en protección FernandoОно светило для нас, защищая нас, Фернандо.no pensábamos jamás perder, ni echar atrásМы не собирались сдаваться и отступатьsi tuviera que volverlo a hacerИ если бы мне пришлось сделать это еще раз,lo haría ya FernandoЯ бы сделала это, даже не задумываясь, Фернандо.si tuviera que volverlo a hacerИ если бы мне пришлось сделать это еще раз,lo haría ya FernandoЯ бы сделала это, даже не задумываясь, Фернандо.
La vejez llegó Fernando y con ella una pazПришла старость, а вместе с ней спокойствие,que hoy logramos disfrutarИ теперь можно наслаждаться им,se durmió el tambor FernandoЗатих звук барабанов.Pareciera que fue ayer que lo vivimos tú y yoКажется, то, что мы пережили было только вчера,y en tus ojos veo aúnИ в твоих глазах я всё еще вижуaquel orgullo que refleja tu valor.Гордость, которая отражает твою мужественность.
Algo había alrededor quizá de claridad FernandoНо вокруг было что-то светлое, Фернандоque brillaba por nosotros dos en protección FernandoОно светило для нас, защищая нас, Фернандо.no pensábamos jamás perder, ni echar atrásМы не собирались сдаваться и отступать,si tuviera que volverlo a hacerИ если бы мне пришлось сделать это еще раз,lo haría ya FernandoЯ бы сделала это, даже не задумываясь, Фернандо.si tuviera que volverlo a hacerИ если бы мне пришлось сделать это еще раз,lo haría ya FernandoЯ бы сделала это, даже не задумываясь, Фернандо.
Английская (оригинальная) версия песни>
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws