Перевод песни Amaia - Un día perdido
Un día perdido
Потерянный день
Son las seis de la tardeШесть часов вечера,Y está oscureciendoСмеркается.Otra vez se fue el tiempoСнова прошло время.Me arrepiento bastanteЯ довольно сильно сожалею.Son las diez de la nocheДесять вечера,Y ya casi es mañanaИ уже почти утро.Inventando recuerdosЯ придумываю воспоминанияDel verano en mi camaО лете в постели.
No me interesa que vengas aquíМне всё равно, приедешь ли ты.Yo sólo quiero esta noche dormirЯ лишь хочу этой ночью спать.La verdad es que no entiendoПо правде говоря, я не понимаю,Qué esperas de míЧего ты ждёшь от меня.
Ahora es medianocheИ вот уже полночь,Y una luz me iluminaЛуч света меня освещает.Tu voz desapareceТвой голос исчезает,Y el día terminaИ день заканчивается.
No me interesa que vengas aquíМне всё равно, приедешь ли ты.Yo sólo quiero esta noche dormirЯ лишь хочу этой ночью спать.La verdad es que no entiendoПо правде говоря, я не понимаю,Qué esperas de míЧего ты ждёшь от меня.
Quiero dejarme llevar y perderЯ хочу отдаться потоку и раствориться в нём.Miles de piedras, las veo caerЯ вижу, как падают тысячи камней.La verdad es que no entiendoПо правде говоря, я не понимаю,Por qué me quieresЗа что ты меня любишь.
Quiero dejarme llevar y perderЯ хочу отдаться потоку и раствориться в нём.Miles de piedras, las veo caerЯ вижу, как падают тысячи камней.La verdad es que no entiendoПо правде говоря, я не понимаю,Por qué me quieresЗа что ты меня любишь.
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws