Перевод песни Amaia Montero - Nacidos para creer
Nacidos para creer
Рождённые, чтобы верить
Hay quien encuentra raro que a los 40 no esté casadaНекоторые находят странным, что в 40 лет я не замужем.Pocos me han desnudado, muchos me hacen la camaНемногие меня раздевали, но многие роют мне яму.Otros juran que bebo y que en persona no valgo nadaДругие клянутся, что я пью, и как человек ничего не стою,Que hace dos o tres tallasЧто я поправилась на 2 или 3 размераQue no entro en mis vaquerosИ не влезаю в мои джинсы.Y a veces me dan ganas de volverme y decirИ иногда мне хочется повернуться и сказать...Si tú no sabes nada de míЕсли ты ничего не знаешь обо мне:Ni dónde, ni con quién, ni cuándoГде я, с кем, и когда,Si cuelgo a Dios o al diablo en la paredКому я поклоняюсь, Богу или Дьяволу,A qué me atreví, lo que nunca haréНа что я решилась, и чего никогда не сделаю,¿A cuánto vendes tú la verdad?Сколько стоит твоя правда?¿Quién te dio vela en este entierro?Кто дал тебе право вмешиваться не в своё дело? 1No busco un clavo ardiendoМне не нужно хвататься за соломинку.Y si miro atrás tú no estás ahíИ когда я оглядываюсь назад, там нет тебя,Con los que pondrán la mano aquí en el fuego por míСреди тех, кто готов ради меня на всё.
Nadie conoce a nadie,Никто никого не знает,Muchos no entienden de lo que sabenМногие не разбираются в том, о чём слышали,O afilan un puñal en cada pedestalИли точат кинжал о каждый пьедестал.¿Dónde están los que ayudan?Где те люди, которые помогают?¿Quién es el feo, el bueno y el malo?Кто хороший, плохой, а кто злой? 2¿Cuál de los doce es Judas?Кто из двенадцати предатель?¿Quién duerme al otro lado?Кто на другой стороне?¿Quién dijo «no» y quién «sí»?Кто говорит «да», а кто — «нет»?A quién voy yo a decirКому я собираюсь сказать...
Si tú no sabes nada de míЕсли ты ничего не знаешь обо мне:Ni dónde, ni con quién, ni cuándoГде я, с кем, и когда,Si cuelgo a Dios o al diablo en la paredКому я поклоняюсь, Богу или Дьяволу,A qué me atreví, lo que nunca haréНа что я решилась, и чего никогда не сделаю,¿A cuánto vendes tú la verdad?Сколько стоит твоя правда?¿Quién te dio vela en este entierro?Кто дал тебе право вмешиваться не в своё дело?No busco un clavo ardiendoМне не нужно хвататься за соломинку.Y si miro atrás tú no estás ahí,И когда я оглядываюсь назад, там нет тебя,Ni nunca estarásИ никогда не будет.
Los míos nunca bajan los brazosМои люди никогда не опускают руки,Los míos saltan cuando yo saltoМои люди прыгнут, если я прыгну.Los míos van a estar a mi lado igual si me hago un 3Они будут на моей стороне, вытяну ли я тройкуQue si escondo un AsИли же туза в карточной игре.Por ellos yo me tiro a la lonaЗа них я бросаюсь в бой,Por ellos aún da vueltas la noriaБлагодаря им жизнь ещё продолжается,Por esos que han nacido para creerБлагодаря тем, кто рождён, чтобы верить в то,Que morir de amor es vivir de pieЧто умирать от любви значит жить достойно.
Si tú no sabes nada de míЕсли ты ничего не знаешь обо мне:Ni dónde, ni con quién, ni cuándoГде я, с кем, и когда,Si cuelgo a Dios o al diablo en la paredКому я поклоняюсь, Богу или Дьяволу,A qué me atreví, lo que nunca haréНа что я решилась, и чего никогда не сделаю,¿A cuánto vendes tú la verdad?Сколько стоит твоя правда?¿Quién te dio vela en este entierro?Кто дал тебе право вмешиваться не в своё дело?No busco un clavo ardiendoМне не нужно хвататься за соломинку.Y si miro atrás tú no estás ahí,И когда я оглядываюсь назад, там нет тебя,Y nunca estarásИ никогда не будет.
Si tú no sabes nada de míЕсли ты ничего не знаешь обо мне:Ni dónde, ni con quién, ni cuándoГде я, с кем, и когда,Si cuelgo a Dios o al diablo en la paredКому я поклоняюсь, Богу или Дьяволу,A qué me atreví, lo que nunca haréНа что я решилась, и чего никогда не сделаю,¿A cuánto vendes tú la verdad?Сколько стоит твоя правда?¿Quién te dio vela en este entierro?Кто дал тебе право вмешиваться не в своё дело?No busco un clavo ardiendoМне не нужно хвататься за соломинку.Y si miro atrás tú no estás ahíИ когда я оглядываюсь назад, там нет тебя,Con los que pondrán la mano en el fuego por miСреди тех, кто готов ради меня на всё.
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws
2) Аллюзия на американский вестерн Серджо Леоне «Хороший, плохой, злой» («The good, the bad and the ugly»).
Отредактировано es.lyrsense.com