Перевод песни Amaia Montero - Darte mi vida

Darte mi vida
Подарить тебе мою жизнь
Dicen que solo tengo que desearloГоворят, что я должна лишь захотеть.Dicen que eternamente me andas buscandoГоворят, что ты меня постоянно ищешь.Dicen que si eres mío yo seré tuyaГоворят, если ты мой, я стану твоей.Dicen que tú has venido a cambiar mi vidaГоворят, что ты пришел, чтобы изменить мою жизнь.Digo dónde has estado todo este tiempoЯ говорю: «Где же ты был все это время?»Digo que te deseo, pero te temoГоворю, что желаю тебя, но боюсь.Será mi suerte un día la de tenerteЯ буду счастлива однажды, когда ты станешь моим.
Yo digo que yo voyЯ говорю, что уже иду,Y que me muero por verteчто очень хочу тебя увидеть,Y por darte mi vida, venderte mi alma,подарить тебе свою жизнь, продать тебе душу,Quedarme a tu lado aunque no me haga falta.остаться с тобой, даже если мне это не нужно.Sentir que este invierno se acaba.Почувствовать, что эта зима заканчивается.Mirarnos por dentro, perder el alientoЗаглянуть друг другу в душу и замереть бездыханными.Morirnos de ganas,Умирать от желания,Romper nuestro récord en cada mañana,побивать наш рекорд каждое утро.La calma llegóПришло спокойствие.
Dicen que nos vayamos con todo al cieloГоворят, что мы всё-таки попадём на небеса.Dicen que si tu puedes, yo también puedo.Говорят, если ты можешь, я тоже смогу.Dicen que cada noche es nuestra estrella,Говорят, что по ночам это наша звездаla que ilumina el canto de las sirenasсветит поющим русалкам.
Digo dónde has estado todo este tiempoЯ говорю: «Где же ты был все это время?»Digo que te deseo, pero te temoГоворю, что желаю тебя, но боюсь.Será mi suerte un día la de tenerteЯ буду счастлива однажды, когда ты станешь моим.
Yo digo que yo voyЯ говорю, что уже иду,Y que me muero por verteчто очень хочу тебя увидеть,Y por darte mi vida, venderte mi alma,подарить тебе свою жизнь, продать тебе душу,Quedarme a tu lado aunque no me haga falta.остаться с тобой, даже если мне это не нужно.Sentir que este invierno se acaba.Почувствовать, что эта зима заканчивается.Mirarnos por dentro, perder el alientoЗаглянуть друг другу в душу и замереть бездыханными.Morirnos de ganas,Умирать от желания,Romper nuestro récord en cada mañana,побивать наш рекорд каждое утро.La calma...Спокойствие...
Отредактировано es.lyrsense.com
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws
