Перевод песни Álvaro Soler - Bonita

Bonita
Милашка
Cada vez que oigo tu melodíaКогда слышу твой голос,Cada vez que apareces túКогда вижу тебяLo que siento es pura brujeríaВ голубой юбке,Con tu falda color azulТо, что я чувствую – чистая магия.A cada paso que dasЗа каждый твой шагTe llaman bonitaТебя называют милашкой.Nadie sabe la verdadНикто не знает правду,Te llaman bonitaТебя называют милашкой.
Baila, baila sin pararТанцуй, танцуй без остановки.Enciende el ambienteЗажги всё вокруг.Baila para olvidarТанцуй, чтобы всё забыть.Por dentro, silencioВнутри – тишина.Nadie ve tus lágrimasНикто не видит, как ты плачешь,Tan solitaТакая одинокая.Baila, baila sin pararТанцуй, танцуй без остановки.Te llaman bonitaТебя называют милашкой.
Te llaman bonitaТебя называют милашкой.Te llaman bonitaТебя называют милашкой.
Cuando cae la noche en tu miradaКогда в твоём взгляде появляется грусть, 1Ya no hay nadie que pueda verНет никого, кто бы мог это увидеть.Que eres tú, sentada en tu ventanaЭто про тебя: сидишь у окна,Sin meterte en ningún papelТакая настоящая. 2
A cada paso que dasЗа каждый твой шагTe llaman bonitaТебя называют милашкой.Nadie sabe la verdadНикто не знает правду,Te llaman bonitaТебя называют милашкой.
Baila, baila sin pararТанцуй, танцуй без остановки.Enciende el ambienteЗажги всё вокруг.Baila para olvidarТанцуй, чтобы всё забыть.Por dentro, silencioВнутри – тишина.Nadie ve tus lágrimasНикто не видит, как ты плачешь,Tan solitaТакая одинокая.Baila, baila sin pararТанцуй, танцуй без остановки.Te llaman bonitaТебя называют милашкой.
Baila, baila sin pararТанцуй, танцуй без остановки.Enciende el ambienteЗажги всё вокруг.Baila para olvidarТанцуй, чтобы всё забыть.Por dentro, silencioВнутри – тишина.Nadie ve tus lágrimasНикто не видит, как ты плачешь,Tan solitaТакая одинокая.Baila, baila sin pararТанцуй, танцуй без остановки.Te llaman bonitaТебя называют милашкой.
Te llaman bonitaТебя называют милашкой.Te llaman bonitaТебя называют милашкой.
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws

2) Дословно: «Не играя роль»