Перевод песни Álex Ubago - No me dejes afuera
No me dejes afuera
Не оставляй меня1
Dos pasos atrás, me prohíbes pasar,Отступив на два шага, ты мне запрещаешь пройти.Me tienes como un niño en penitenciaЯ для тебя как раскаявшийся ребёнокAl borde de ti, sin derecho a insistir,С краешку от тебя, без права настаивать.Si llego a protestar, me echas.Если я возражу, ты меня прогонишь.Soy sólo un invitado en tu corazón.Ведь я только гость в твоём сердце.Ya no me dejes afuera,Больше не оставляй меня.Me desespera que me digas que no,Я прихожу в отчаяние, когда ты говоришь мне:Capricho que no."Довольно капризничать".Ya no me dejes afuera,Больше не оставляй меня.Con la nariz en tu pecera,В омут с головой:Sediento de esa boca,Я жажду этих губ,Se mira y no se toca.Лишь смотря, но не дотрагиваясь.Y no, no quiero ser en esta funciónНет, я не хочу играть рольSólo un espectador,Только зрителя,Sólo un espectador.Только зрителя.No quiero ser de tu amorЯ не хочу бытьSólo un espectador.Только зрителем твоей любви.
Como un animal que es de tu propiedad,Я как зверюшка в твоей собственности,Me arrastras hacia adonde te conviene.Которую ты таскаешь туда, куда тебе вздумается.Que pena que yo no me puedo soltar,Как жаль, что я не могу освободиться.Colgado de un adiós me tienes,Я живу в страхе перед расставанием.Clavado como un cuadro de tu colección.Ты повесила меня как картину из твоей коллекции.
Ya no me dejes afuera,Больше не оставляй меня.Me desespera que me digas que no,Я прихожу в отчаяние, когда ты говоришь мне:Capricho que no."Довольно капризничать".Ya no me dejes afuera,Больше не оставляй меняCon la maleta en la escalera,С чемоданом на лестнице.Sediento de esa boca,Я жажду этих губ,Se mira y no se toca.Лишь смотря, но не дотрагиваясь.Y no, no quiero ser en esta funciónНет, я не хочу играть рольSólo un espectador,Только зрителя,Sólo un espectador.Только зрителя.No quiero ser de tu amorЯ не хочу бытьSólo un espectador.Только зрителем твоей любви.
Cuando creí que a tu fiesta entraría,Когда я подумал, что приду на твою вечеринку,Cerraste la puerta ante mí.Ты захлопнула передо мной дверь,Y yo sólo en el umbral, siempre igual.И я остался у порога, впрочем, как и всегда.
Ya no me dejes afuera,Больше не оставляй меня.Me desespera que me digas que no,Я прихожу в отчаяние, когда ты говоришь мне:Capricho que no."Довольно капризничать".Ya no me dejes afuera,Больше не оставляй меня.Con la nariz en tu pecera,В омут с головой:Sediento de esa boca,Я жажду этих губ,Se mira y no se toca.Лишь смотря, но не дотрагиваясь.Y no, no quiero ser en esta funciónНет, я не хочу играть рольSólo un espectador,Только зрителя,Sólo un espectador.Только зрителя.No quiero ser de tu amorЯ не хочу бытьSólo un espectador.Только зрителем твоей любви.
1) Дословно: не оставляй меня снаружи
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws