Перевод песни 3 de Copas - Otra vez
Otra vez
Снова
Me encontréЯ встретил ту,a quien tanto esperaba,которую так долго ждал,a quien siempre soñé,о которой всегда мечтал,pero al verla a los ojosно посмотрев в ее глаза,no me pude mover,я не смог пошевелиться,me quedé con las ganasмне осталось толькоde seguirle los pies.идти за ней по пятам.Se me fueОна ускользнула от меня,como se va la tarde,как ускользает вечер,como si fuera un tren,словно поезд, исчезающий из виду,poco a poco mis ojosпостепенно мои глазаla dejaron de verперестали ее видеть,y no se si algún díaи я не знаю, или когда-нибудьme la encuentre otra vez.встречу ее снова.Otra vez,Снова,aunque sea sólo un minuto quiero verla otra vezя хочу увидеть ее снова, хотя бы на одну минуту,pa' decirle tantas cosasчтобы сказать ей всё то,que por tonto callé ayer.о чем смолчал по глупости вчера.Otra vez,Снова,ojalá que se cruzara por mi vida otra vezхоть бы снова встретить ее на своем пути,pa' matar esta tristeza que dejó esa mujerчтобы убить грусть, которую оставила эта женщина,de la que me enamoré ayer, ayer.в которую я влюбился вчера, вчера.
Se me fueОна ускользнула от меня,como se va la tarde,как ускользает вечер,como si fuera un tren,словно поезд, исчезающий из виду,poco a poco mis ojosпостепенно мои глазаla dejaron de verперестали ее видеть,y no se si algún díaи я не знаю, или когда-нибудьme la encuentre otra vez.встречу ее снова.
Otra vez,Снова,aunque sea sólo un minuto quiero verla otra vezя хочу увидеть ее снова, хотя бы на одну минуту,pa' decirle tantas cosasчтобы сказать ей всё то,que por tonto callé ayer.о чем смолчал по глупости вчера.Otra vez,Снова,ojalá que se cruzara por mi vida otra vezхоть бы снова встретить ее на своем пути,pa' matar esta tristezaчтобы убить грусть,que dejó esa mujer ayer.которую оставила эта женщина вчера.Otra vez,Снова,aunque sea sólo un minuto quiero verla otra vezя хочу увидеть ее снова, хотя бы на одну минуту,pa' decirle tantas cosasчтобы сказать ей всё то,que por tonto callé ayer.о чем смолчал по глупости вчера.Otra vez,Снова,ojalá que se cruzara por mi vida otra vezхоть бы снова встретить ее на своем пути,pa' matar esta tristeza que dejó esa mujerчтобы убить грусть, которую оставила эта женщина,de la que me enamoré ayer, ayer,в которую я влюбился вчера, вчера,de la que me enamoré... ayer.в которую я влюбился... вчера.
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws