Перевод песни Álex Ubago - Ahora que no estás
Ahora que no estás
Сейчас, когда тебя нет
Ahora que no estásСейчас, когда тебя нет,Los árboles del parqueДеревья в паркеJuraron no crecerПоклялись не расти,Hasta que vuelvas.Пока ты не вернешься.Porque ahora que no estásПотому что сейчас, когда тебя нет,No pueden escaparseОни не могут убежатьContigo a esos lugaresС тобой в те места,Donde sueñan.О которых мечтают.Pero al llegar la nocheНо как только наступает ночь,Todo cambia.Все меняется.Escucho esas vocesЯ слышу эти голоса,Son amenazas.Что угрожают мне.Que pasa ahora,Что происходит,No entiendo nada,Ничего не понимаю,He visto sombras,Я видел тени,Que me alcanzaban.Что гнались за мной.1
Ahora que no estás,Сейчас, когда тебя нет,Que no te puedo verКогда я не могу тебя видеть,Las luces del puertoОгни на пристаниSe han apagado.Погасли.Ya no hay canciones,И нет уже ни песен,Tampoco hay versos,Ни стихов,No me preguntesНе спрашивай меня,Que está pasando.Что происходит.Ahora que no estás,Сейчас, когда тебя нет,Que no te puedo verКогда я не могу тебя видеть,La isla y los montesОстров и горыSe han juntado.Слились в одно.Ya no hay mareas,Нет больше приливов,Tan sólo espero,И я всего лишь жду,No me preguntesНе спрашивай меня,Que está pasando.Что происходит.Ahora que no estás...Сейчас, когда тебя нет…Ahora que no estás...Сейчас, когда тебя нет…
Ahora que no estásСейчас, когда тебя нет,Ya no existe el silencio,Тишины не существует больше,Y oscuros desiertosИ в темные пустыниSon las calles.Превратились улицы.Que ahora que no estásПотому что сейчас, когда тебя нет,No pueden escucharte,Они не могут тебя слышать,Quizas a lo lejosВозможно, вдалиCasi puedo tocarte.Я почти могу дотронуться до тебя.
Pero al llegar la nocheНо как только наступает ночь,Todo cambia,Все меняется.Escucho esas voces,Я слышу эти голоса,Son amenazas.Что угрожают мне.Que pasa ahora,Что происходит,No entiendo nada,Ничего не понимаю,He visto sombrasЯ видел тени,Que me alcanzaban.Что гнались за мной.
Ahora que no estás,Сейчас, когда тебя нет,Que no te puedo verКогда я не могу тебя видеть,Las luces del puertoОгни на пристаниSe han apagado.Погасли.Ya no hay canciones,И нет уже ни песен,Tampoco hay versos,Ни стихов,No me preguntesНе спрашивай меня,Que está pasando.Что происходит.Ahora que no estás,Сейчас, когда тебя нет,Que no te puedo verКогда я не могу тебя видеть,La isla y los montesОстров и горыSe han juntado.Слились в одно.Ya no hay mareas,Нет больше приливов,Tan sólo espero,И я всего лишь жду,No me preguntesНе спрашивай меня,Que está pasando.Что происходит.Ahora que no estás...Сейчас, когда тебя нет…Ahora que no estás...Сейчас, когда тебя нет…
1) дословно «которые настигали меня»
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws