Перевод песни Alex Campos - Al taller del Maestro
Al taller del Maestro
В мастерскую к Учителю 1
Ay como me duele estar despiertoКак же мне больно...Y no poder cantarЯ бодрствую, но не могу петь.¿Cómo expresarte sin palabrasКак объяснить Тебе молча,Que me muero si no estás?Что без Тебя я умираю?Que el tiempo pasa y todo cambia,Время проходит, всё изменяется,Hoy lloro de soledadИ сегодня я плачу от одиночества.Que el sueño que llevo en el almaМечта, которую я лелеял в душе,De repente ya no estáВнезапно исчезла.2Que la sonrisa se ha marchadoУлыбка сошла с моего лица,Mis lágrimas caeránУступив место слезам.Mis lágrimas caeránМои слёзы будут капать...Al taller del Maestro vengo, pues Él me curaráПрихожу в мастерскую к Учителю, Он исцелит меня.Me tomará entre Sus brazos y cada herida sanaráОн обнимет меня, и все мои раны заживут.Las herramientas del Maestro, mi alma Él remendaráОн вооружится инструментами и закалит мою душуMartillo en mano y mucho fuegoОгнём и молотом.Aunque me duela ayudaráДаже если будет больно, это поможет мне...A conocerlo y entenderlo,Узнать и понять Его,A saber que nada merezcoОсознать, что я ничего не достоин.Amar es más que un pretextoЛюбовь не знает отговорок,Es una entrega, es un negarЭто самоотдача и самоотречение.Más que aquel sentimiento, es la decisión de amarРешимость любить сильнее страха.3
(Al taller del Maestro vengo)(Прихожу в мастерскую к Учителю)Ahí, ahí el sol se pondráЗдесь, здесь взойдёт солнце.(Al taller del Maestro vengo)(Прихожу в мастерскую к Учителю)Carpintero, mi alma aquí estáПлотник, моя душа здесь.(Al taller del Maestro vengo)(Прихожу в мастерскую к Учителю)No importa el tiempo que allí he de estarНеважно, сколько времени придётся провести там.(Al taller del Maestro)(В мастерскую к Учителю)
Ay de aquellos días que hizo frio, el sol no aparecióТе холодные дни без солнца,Cuando el talento no lo es todoКогда понимаешь, что талант — это ещё не всё;El silencio vale másВ такие моменты молчание стоит больше,Que mil palabras sin sentidoЧем тысяча бессмысленных словY una vida que moriráИ жизнь, которой суждено умереть.Si Tú no estás aquí conmigo, ¿de qué sirve mi cantar?Если Ты не со мной, зачем же мне петь?¿Para qué la fama y las estrellas,Зачем слава и награды,Si el Maestro aquí no está?Если Учитель так далеко?¿Para qué decirte que Te amoЗачем говорить, что я люблю Тебя,Si contigo no quiero estar?Если я не хочу подчиняться Твоей воле?4
Al taller del Maestro vengo, pues Él me curaráПрихожу в мастерскую к Учителю, Он исцелит меня.Me tomará entre Sus brazos y cada herida sanaráОн обнимет меня, и все мои раны заживут.Las herramientas del Maestro, mi alma Él remendaráОн вооружится инструментами и закалит мою душуMartillo en mano y mucho fuego,Огнём и молотом.Aunque me duela ayudaráДаже если будет больно, это поможет мне...A conocerlo y entenderlo,Узнать и понять Его,A saber que nada merezcoОсознать, что я ничего не достоин.Amar es más que un pretexto,Любовь не знает отговорок,Еs una entrega, es un negarЭто самоотдача и самоотречение.Más que aquel sentimiento, es la decisión de amarРешимость любить сильнее страха.
(Al taller del Maestro vengo)(Прихожу в мастерскую к Учителю)Ahí, ahí el sol y el cielo fuerteЗдесь — солнце и необъятное небо.(Al taller del Maestro vengo)(Прихожу в мастерскую к Учителю)No importa el tiempo que allí he de estarНеважно, сколько времени придётся провести там.(Al taller del Maestro vengo)(Прихожу в мастерскую к Учителю)¡Aquí estoy, Carpintero!Плотник, вот он я!(Al taller del Maestro vengo)(Прихожу в мастерскую к Учителю)Aunque me duela, aunque me duela, eso me ayudaráДаже если будет больно, это поможет мне...(Al taller del Maestro vengo)(Прихожу в мастерскую к Учителю)No importa el tiempo que allí he de estarНеважно, сколько времени придётся провести там.(Al taller del Maestro vengo)(Прихожу в мастерскую к Учителю)Oh, al taller del Maestro...В мастерскую к Учителю...
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws
2) Мечта — посвятить жизнь написанию и исполнению христианских песен («жизнь, которой суждено умереть»).
3) Aquel sentimiento — страх и сомнение, боязнь будущего.
4) Дословно «если я не хочу быть с Тобой» — то есть «жить по Твоим законам и не переставать верить».